文學批評 杜牧〈贈別〉詩 2008-10-30 chm2488 5 則迴響 杜牧詩:「多情卻總似無情,惟覺樽前笑不成。蠟燭有心還惜別,替人垂淚到天明。」 其中「蠟燭有心還惜別,替人垂淚到天明」,將蠟燭予以擬人,則蠟燭有心,知道惜別; 替人垂淚,直到天明。如此象徵離別之情,更覺難捨難分。
哈哈~~別見怪! 我喜歡還是直接點~~ google裡的原始資料:這是您原來寫的 您說對就對啦— 江老師| 杜牧〈贈別〉詩 – [ Translate this page ] 杜牧詩:「多情卻總是無情,惟覺樽前笑不成。蠟燭有心還惜別,替人垂淚到天明。」 其中「蠟燭有心還惜別,替人垂淚到天明」,將蠟燭予以擬人,則蠟燭有心,知道惜別; … blog.huayuworld.org/chm2488/10433/2008/10/30/17773 – 19 hours ago – Similar pages 回覆
剛好逛到這裡…
我記得第一句應該是:
多情卻似總無情
小蓉
小蓉:版本不同,也有「多情卻總似無情」、「唯覺尊前笑不成」、「惟覺罇前笑不成」等,但依《全唐詩》為準,應是「多情却似總無情,唯覺尊前笑不成。蠟燭有心還惜別,替人垂淚到天明。」
江老師,
因為您本來寫的是”卻總是” 不是”卻總似” 我才提出來的啦~! 也許只是您先前的誤打. 請別介意晚輩多嘴~~
得罪之處多多包涵~~小蓉
小蓉:我看的版本是「多情卻是總無情,惟覺樽前笑不成」,因為妳的提問,我又多看了好幾個版本,所以還是要謝謝妳啦!
哈哈~~別見怪! 我喜歡還是直接點~~
google裡的原始資料:這是您原來寫的 您說對就對啦—
江老師| 杜牧〈贈別〉詩 – [ Translate this page ]
杜牧詩:「多情卻總是無情,惟覺樽前笑不成。蠟燭有心還惜別,替人垂淚到天明。」 其中「蠟燭有心還惜別,替人垂淚到天明」,將蠟燭予以擬人,則蠟燭有心,知道惜別; …
blog.huayuworld.org/chm2488/10433/2008/10/30/17773 – 19 hours ago – Similar pages