全漢字檢索系統-ACCESS

今年除了在台灣華語文教學年會當卡麥拉桑在各演講室穿梭外,也順便跟在B大後頭發表了一個硬湊出名字的全漢字檢索系統:ACCESS。它的全名叫Advanced Chinese Character Electronic Search System,至於為什麼要這麼叫?最近許多和華語文教學相關的真正國家級大計畫都會有一個很的縮寫,基於輸人輸陣輸光光但還是要取個漂亮名字的原則下,讓大家可以自由存取、取用、取出…whatever的ACCESS系統就誕生了。

這是什麼碗糕?對華語文數位教學有什麼幫助?基於當前不讀書不寫paper做再多事都不算頂尖的前提下,先引用學者專家的論著,說明我們為什麼要做它:

葉德明(1990)指出學習漢字的最佳策略即利用字素符號作為記憶術,直接擷取其意符線索以記憶符號。學習者都可以先記住圖形符號,然後學習聲符部分,如此,學習漢字就成為容易且有趣的課程了。 

黃沛榮(2005)認為漢字教學策略應:先認識收字最多而重要的部首先學寫構字較活躍的部件先學會構詞率較高的字

陳奕全、葉素玲(2009)的研究表示部件本身可單獨成字,具有讀音與字義(如「楓」中的「木」與「風」)。在習字的階段多先以形體簡單且具象的獨體字(如「木」)做為入門練習直到精熟,之後再教導與其他部件組合成不同的字。

 

當字頻相當,但部件的組字數不同時,學習者對具有高組字數部件的字反應較快(Feldman and Siok, 1997)

結合部件與結構資訊,將可加快文字的處理流程。例如「楓」的部件為「木」、「風」、結構為「左右結構」。此輸入單元上傳至字形層次後,再進一步激發字音層次及意義層次。結果顯示,只須輸入部件的形體及位置關係,便可完成後續的字音及字義的處理。(Perfetti , 2005)

部件的錯覺組合現象,顯示出這些字的部件表徵先被激發。(ex:「核、討、該」=>村  )( Fang and Wu, 1989)

 

簡單的來說,當老師們拿到一則課文或自己撰寫發展了一套教材後,先教學生寫哪些單字不一定得看課本上生字的出現順序,從字素,也就是有意義的部件開始教,可以讓學生更容易學習更多的漢字。

這下問題就來了。從以前到現在,大家忙著為漢字、詞彙分等級,一整篇文章哪些是高組字數部件,構字率高?總不能一個一個算。為了方便老師們分析自己的教材,ACCESS再度展示「科技始終來自於人性」、「效率最終來自於科技」的特性,老師們只要直接在網頁上張貼教材內文,系統便能自動檢索、分析課文字詞,並統計教材或課文的部件資訊、生詞來源、漢字資訊等內文量化元素,透過B大得意的演算法,立即取得整篇文章的量化資料,以為教學或教材編輯的參考依據。無論您主張字本位或詞本位,只要將文章貼上,系統會立刻將裡頭的字拆光,並根據TOCFL詞表提供詞彙建議。

ACCESS提供二種主要功能:

1.漢字查詢:

http://huayu.org/ftp/ehuayu/picpick/2011-11-02100218.png

目前提供 35,841 個漢字的相關資訊,包含部首、筆劃、結構、部件、注音(含破音)、拼音(含破音)。除了基本資料外,ACCESS也提供漢字部首字圖片,目前共建置 7,870 字部首字圖;除部首字圖外,也提供漢字筆順字圖片,目前共建置 3,578 字。這些圖片都另外有高解析度版本,若您有教材製作或開發需求,歡迎留言洽詢。由於我們沒有經費,更只有少少的人力,這些圖片增加得可能不夠快,但每天仍會持續增加,希望有機會做到查詢不破圖的程度。 Continue reading

Google雲端輸入法

http://huayu.org/ftp/ehuayu/picpick/2011-03-19135025.png

最近的無論是師訓或直接對外的線上課程,還是會遇到輸入法的安裝或相容性問題。還好google推出了如上圖的雲端輸入法,只要透過http://www.google.com/transliterate/這個網址,再選擇預設語言:

http://huayu.org/ftp/ehuayu/picpick/2011-03-19135339.png

就能直接以漢語拼音輸入中文字了:

http://huayu.org/ftp/ehuayu/picpick/2011-03-19135444.png

圖示是常用詞簡碼,例如「大家好」只需取拼音的第一個字母djh即可。可惜lyj出現的不是連育仁,而是龍眼肉或聾啞人,害我對它的印象得先扣個幾分。

對了,由於它只支援拼音,輸出的文字預設為簡體字。如果需輸出正體字,得做一些小轉換,但也很簡單就是了。首先,得先把欲轉換的段落反白,然後點選dictionary圖示:

http://huayu.org/ftp/ehuayu/picpick/2011-03-19135845.png

接著,按照下圖的步驟,將簡體「翻譯」成正體,就完成囉:

http://huayu.org/ftp/ehuayu/picpick/2011-03-19140109.png

一個整合輸入及翻譯的小工具,在教學裡能玩出什麼花樣呢?請大家試試,或許可以透過迴響分享您的心得喔! 

 

包含筆順的師大國語中心生字簿

千呼萬喚始出來。不是指部落格文章,而是下圖所示的筆順生字簿:
http://huayu.org/ftp/ehuayu/picpick/2010-11-10105343.png
 
由於上個版本的空心字型不是很符合實際需求,摸著鼻子自己重新畫筆順分解步驟又是一件極其瑣碎的大工程。還好在某次因緣際會中,國語中心取得了由威鋒數位開發股份有限公司授權的華康標楷筆順體,華語老師們可以直接透過師大國語中心線上生字簿服務產出符合教育部公告之低年級標準作業簿格式2×2公分之.doc格式生字簿檔案。有正體字生字簿製作需求的老師,請上線享用。

常用國字標準字體筆順學習網

常用國字標準字體筆順學習網這個網站高掛了N年的Beta,這週總算昇了級,成為推廣正體中文字的正式隊員。正式版有什麼不一樣呢?第一個讓人興奮的改變,就是它:

http://huayu.org/ftp/ehuayu/picpick/2010-09-21084642.png 

帶筆順的生字簿!雖然師大國語中心華語生字簿能做出注音、拼音版的生字簿,但因為授權的關係一直沒能將筆順放上去;台北縣自編國小一至六年級生字簿有筆順功能,但很可惜一遇到破音字就破了功,也無法彈性將注音改成拼音。為讓海外老師們能更彈性運用生字簿,這回改版順勢導入直式和橫式空格,除可按照教學的需求選擇不同的版型外,老師們還可依學生的年紀選擇合適的格子大小,相當方便:

http://huayu.org/ftp/ehuayu/picpick/2010-09-21090128.png 

為了讓海外的學生更方便自我練習,正式版也加入了英文版型,樣本如下。以後學生在線上練習寫字時,再也不必先弄懂什麼叫「筆順播放」和「筆順練習」了。 Continue reading

Bytes版師大華語生字簿

改版了,有沒有這麼快!

國語教學中心教材研發組

這個版本因應老師們的建議作了些微的調整,包含無標音生字簿及注音版(可點選圖片更換破音字標音)選項,格子大小為教育部公告的低年級標準作業簿格式2×2公分。我想對B大說的話已經在上圖了,請大家多給B大一些鼓勵!

這個生字簿系統架設在國立台灣師範大學國語教學中心供全球老師無償使用。若您的學生或親朋好友透過它練了中文書寫並愛上中文,接著產生出國學中文的念頭時,請您務必告知您的親朋好友:「學中文請到台灣,到了台灣後請直接到台師大國語教學中心報到!」謝謝

Continue reading

生字簿與字型的恩怨情仇

昨天晚上在旅西(旅居西班牙,說旅西對嗎?)的甜在心馬鈴薯同鞋老師的噗浪上看到一波名為"誰有練書法專用空心字"的浪花,剛好提醒我好久沒發部落格文章這個殘酷的事實。字型、生字簿這二件事對很多老師來說是踏入資訊融入華語教學不歸路的第一步,通常也因為這一步有點難跨,從此停留在數位花花世界大門前躊躇不前。

希望能透過這篇文章,讓大家可以鼓起勇氣向裡頭跨進一步。中文老師的一小步,可是國民外交的一大步啊!咱們從殘忍,讓中文學習者痛不欲生的超多格子生字簿的簡易製作先開始談起吧。

「等等。製作?再見,我不玩了。」 好,我聽到您心裡的聲音了。直接提供word檔給您:

低年級生字簿範例
Continue reading

3D動畫不求人

這是一部被劇中主角批評得體無完膚的3D短片:

內容長什麼樣就如同這個部落格的大部份文章一樣,不是那麼重要。好玩、好用、門檻低才是關鍵啊!今天這篇文章最主要的目的是想和大家分享一個蠻容易操作的3D動畫導演工具-xtra normal

上頭那則動畫花了我多久時間?不誇張,三分鐘。行文至此已經超過三分鐘了,現在的技術真是方便得讓人咋舌啊。

趕快進入重點。如果您打算讓學生玩點不一樣的project,如果您打算以動畫來呈現對話,咱們一起來看看如何在極短的時間內做出如上圖這類二人的對話影片!首先,請點此進入xtra normal網站。

映入眼簾的,會是以下畫面(可能因地區不同呈現不同語言介面)  Continue reading