全漢字檢索系統-ACCESS

今年除了在台灣華語文教學年會當卡麥拉桑在各演講室穿梭外,也順便跟在B大後頭發表了一個硬湊出名字的全漢字檢索系統:ACCESS。它的全名叫Advanced Chinese Character Electronic Search System,至於為什麼要這麼叫?最近許多和華語文教學相關的真正國家級大計畫都會有一個很的縮寫,基於輸人輸陣輸光光但還是要取個漂亮名字的原則下,讓大家可以自由存取、取用、取出…whatever的ACCESS系統就誕生了。

這是什麼碗糕?對華語文數位教學有什麼幫助?基於當前不讀書不寫paper做再多事都不算頂尖的前提下,先引用學者專家的論著,說明我們為什麼要做它:

葉德明(1990)指出學習漢字的最佳策略即利用字素符號作為記憶術,直接擷取其意符線索以記憶符號。學習者都可以先記住圖形符號,然後學習聲符部分,如此,學習漢字就成為容易且有趣的課程了。 

黃沛榮(2005)認為漢字教學策略應:先認識收字最多而重要的部首先學寫構字較活躍的部件先學會構詞率較高的字

陳奕全、葉素玲(2009)的研究表示部件本身可單獨成字,具有讀音與字義(如「楓」中的「木」與「風」)。在習字的階段多先以形體簡單且具象的獨體字(如「木」)做為入門練習直到精熟,之後再教導與其他部件組合成不同的字。

 

當字頻相當,但部件的組字數不同時,學習者對具有高組字數部件的字反應較快(Feldman and Siok, 1997)

結合部件與結構資訊,將可加快文字的處理流程。例如「楓」的部件為「木」、「風」、結構為「左右結構」。此輸入單元上傳至字形層次後,再進一步激發字音層次及意義層次。結果顯示,只須輸入部件的形體及位置關係,便可完成後續的字音及字義的處理。(Perfetti , 2005)

部件的錯覺組合現象,顯示出這些字的部件表徵先被激發。(ex:「核、討、該」=>村  )( Fang and Wu, 1989)

 

簡單的來說,當老師們拿到一則課文或自己撰寫發展了一套教材後,先教學生寫哪些單字不一定得看課本上生字的出現順序,從字素,也就是有意義的部件開始教,可以讓學生更容易學習更多的漢字。

這下問題就來了。從以前到現在,大家忙著為漢字、詞彙分等級,一整篇文章哪些是高組字數部件,構字率高?總不能一個一個算。為了方便老師們分析自己的教材,ACCESS再度展示「科技始終來自於人性」、「效率最終來自於科技」的特性,老師們只要直接在網頁上張貼教材內文,系統便能自動檢索、分析課文字詞,並統計教材或課文的部件資訊、生詞來源、漢字資訊等內文量化元素,透過B大得意的演算法,立即取得整篇文章的量化資料,以為教學或教材編輯的參考依據。無論您主張字本位或詞本位,只要將文章貼上,系統會立刻將裡頭的字拆光,並根據TOCFL詞表提供詞彙建議。

ACCESS提供二種主要功能:

1.漢字查詢:

http://huayu.org/ftp/ehuayu/picpick/2011-11-02100218.png

目前提供 35,841 個漢字的相關資訊,包含部首、筆劃、結構、部件、注音(含破音)、拼音(含破音)。除了基本資料外,ACCESS也提供漢字部首字圖片,目前共建置 7,870 字部首字圖;除部首字圖外,也提供漢字筆順字圖片,目前共建置 3,578 字。這些圖片都另外有高解析度版本,若您有教材製作或開發需求,歡迎留言洽詢。由於我們沒有經費,更只有少少的人力,這些圖片增加得可能不夠快,但每天仍會持續增加,希望有機會做到查詢不破圖的程度。 Continue reading

藉語音轉文字跟電腦說中文

語音辨識,或語音轉文字技術發展到現在,在行動裝置普及的加持下,已經愈來愈堪用了。例如我現在在手機上,常常偷懶用說的方式「打中文」:
http://huayu.org/ftp/ehuayu/picpick/speech_to_text_android.png 
常用詞彙的辨識率已經沒什麼問題,比起一個字一個字打方便許多。既然這麼方便,一般的蒐尋、短訊息甚至輸入,是否能用語音的方式取代呢?我想問題應該不大,所以有了以下的測試:

沒錯,用說的也行!可惜在網路上暢「說」無阻目前只支援Chrome這套瀏覽器。如果您用的是Chorme,可以直接到這裡下載語音輸入套件,安裝至Chrome後,所有的文字輸入欄位就會出現麥克風小圖示:

Continue reading

Hi, nihao! 中文自我介紹app

在我第一次使用iPhone時,唸了n年數位學習的腦袋瓜就不由自主地縈繞著一個念頭-如何在上頭設計一套可以讓使用者感到有趣、有用、隨時練習、便於分享,而且能從中獲得成就感的app?

閱讀?No,交給電子書就好。

播音?No,光聽不說,就像頭洗一半呼天不應叫地不靈。 

錄音?No,光說不聽,如果知道問題在哪兒也不用學,如果不知道問題在哪兒,錄它個一百遍也沒有用。

還好,在尋尋覓覓又覓覓尋尋後,遇到台達電tone tutor這支有趣的app:

http://a1.mzstatic.com/us/r1000/053/Purple/28/40/ca/mzl.lsiqzupm.320x480-75.jpg 

多有趣呢?它可以將怪里怪氣的聲調自動調整成正確的音調。由於這種具挑戰性的唸讀方式附加了策略性的反覆聽讀及朗讀效果,對提昇學習成效有莫大的助益。若能用來當語文學習的輔助工具,想必相當吸引人。因此,經過一小段時間的協調及設計,台達電及我們共同發展出這套名為"Hi, nihao" 的app,可以在iPhone, iPad及iPod上使用。

Hi, nihao! / 嗨,你好!

在愈來愈多世界友人接觸與學習中文的時代裡,"你好"成了人們的共同語言。但除了"nihao/你好"外,是否有更有效率的方式讓外籍友人更快學會以流利的中文介紹自己,藉著華人熟悉的語言拉近距離呢?"Hi, nihao"就是因應這個需求誕生的app。使用者只需透過:1.輸入自己的英文名字、照片;2.選擇國籍;3.輸入生日;4.選擇職業等四個步驟,即能輕鬆以精心設計的流程學會以標準中文自我介紹,讓人誤以為自己已有多年的中文學習經驗。咱們一起來看看這支app如何使用吧:

App首頁,如果想學習如何自我介紹,下載它就對了! 

http://huayu.org/ftp/ehuayu/picpick/Photo38.jpg

Continue reading

《每日一句》iPhone/iPad app設計探討

身為一個食衣住行育樂都離不開手機及平板的重度行動裝置使用者,在這幾年來深感行動裝置的便利性。這些裝置除了便利外,更有運用在教學或自學上的無窮潛力,手機王這篇名為<點燃平板電腦與華語教學的火花>專文,即有深入的探討。

臺灣在數位學習領域上一向號稱站在領先地位,同時也是智慧型手機及平板電腦的出貨大國,想必在行動學習軟體的設計及發展上也立於領導地位。因此,我昨天在app store上的education項目下以"Chinese"這組關鍵字蒐尋,出現了以下結果:

undefined 

首先先說明一下為什麼用"Chinese"當關鍵字。我自己在下載英文學習app或小說時,"English"永遠是我的預設詞彙,因此,當情境稍做轉換,若一位中文學習者想透過手機或平板學點中文,"Chinese"說不定是第一優先關鍵字。但出乎意料的是"Chinese"這組關鍵字key進去後,系統找出的1797個apps中絕大多數是字詞典、字卡及小說,真正用於自學或教學的資源不算多;此外,一整片簡體字的情況似乎對臺灣的正統中文教學形象不甚樂觀(教育部你在哪裡?難道不知道行動裝置的出貨量已經以億為單位了嗎?)。能隨時帶在手上的行動式app比起得回到坐位、打開電腦才能學習的多媒體軟體似乎方便的多,因此,在看到《每日一句iPhone app設計發展》這個命題時,著實為僑委會的用心感到相當開心,所以趕緊當個野人獻個曝,跟大家討論一下如何擠出iPhone和iPad的潛力,讓透過"Chinese"、"learn Chinse"這幾組關鍵字在浩瀚apps海裡找到《每日一句/Daily Chinese》這個app的國外使用者能享受自學中文的趣味及挑戰。

首先,咱們先來想一想《每日一句》這個命題應該如何設計它的路徑?點選圖示進入程式後應該先看到目錄嗎?噢不,那很無聊,跟分類字典無異,這種app我開一次就會刪了免得佔據寶貴的記憶體空間。為了讓使用者一進入就能看到當天主題(每日一句),還能充份練習與挑戰,我想讓這支程式以這個流程來進行:

如果是第一次開啟程式,系統即會將使用者導入設定選單,在該選單內使用者可以直接選擇語言、標音系統、難度還有最重要的示範語速。所有設定一次解決,免去日後切換來切換去的麻煩。另外,因為這是支中文學習的app,所以選單語音皆預設為英文:

Continue reading

動漫中文課

這是去年4月份在國語教學中心的一個小課程,該投的稿也都投了,所以放上部落格跟大家分享一下運用電腦網路及多媒體的課程設計。甘蔗倒著吃才甜,咱們先來看一下成果:

沒加上字幕的小組成果:

加了字幕的小組成果:

這些學生來自美國,約11-12歲,屬短期遊學團。來中心一個禮拜的時間,當然要給他們一些好玩的中文課!傳統教室的教學在看過上百位老師試教演示後,我深深察覺自己絕對不是跟10幾歲L2學生火裡來水裡去的料,因此,咱們專辦遊學團/夏令營的Ivy美少婦就幫這批學生想了個主意:「既然是10幾歲的小孩,一定對電腦有興趣,既然對電腦有興趣,相信你也會對他們有興趣。」於是這個班就到了我的手上,玩出好玩的多媒體中文課就成了這個班的主要任務了。

引文獻證明動漫及多媒體對提昇學習者的學習動機有幫助、對增加學習成效有幫助等等的確能增加些說服力,但出現在部落格我怕大家和自己會睡著。更何況文獻引得好從來就不代表書教得好。因此,這回直接切入主軸-這樣的課我怎麼帶、有什麼效果,以及應該如何修正會更好。

對這批學生來說,動漫是吸引其注意力的好法子,這點更可從實際上課的經驗證實-我講破嘴也不如讓學生看動畫(播動畫時他們的專注力比起聽我講課的神情,真的很讓人難過啊啊啊) 。再插個話,這次的課程能夠成功,真的很感謝陸鋒科技五子登科動漫閱讀網曾總經理和楊小姐的大力協助,提供了很好的動漫素材,讓課程的實施相當順利。既然動漫有其魅力,因此我的想法很簡單-讓學生看完動漫後再動手玩動漫,不是更有參與感嗎?當然,整個過程全中文。大致的流程如下方的Prezi簡報:

 

 

過程

首先,當然是先跟同學們介紹一下課程目標,玩點小破冰但自己冷得要死的遊戲。接著,這門課按照以下的步驟進行:

1.分組:這班12人,因此我將他們分為每組3人,共4組。後來的實作發現因為在電腦教室共用電腦的關係,二個恰恰好的口號更適合這班。

2.選動畫:由於不是非常了解這班的程度,因此動漫的選材從西遊記、童話故事到成語故事都有。但在實際接觸到學生之後(相信一般老師更了解自己的學生,不會有這個層面的問題),我只播了西遊記的部份片段。本來想和他們討論一下"Journey to the West"的人物和故事,但大伙兒Monkey King、Monkey King的一直嚷嚷,後來在不了了之的情況下,選了長度和程度看起來最符合在學校學習中文約一年多的「龜兔賽跑」篇(其實一開始選它就沒事了,但嘴硬就想試試看嘛)。

3.寫腳本:同學們在看了原版的故事後,發給腳本紙,也就是學習單,請他們想像扮演烏龜、兔子或只有一句台詞的大配角獅子應該要說些什麼話,盡可能在原有動漫的架構下發揮創意,將該角色的話以自己的想法用中文寫出。

4.配音:寫完腳本後讓老師改,接著請出audacity,將腳本內的文字以角色扮演的方式錄下。原以為這個步驟要花一小時教學,但10分鐘內大家已玩得不亦樂乎。小男生搶著玩變調、變語速,人手一支iPod傳音樂也蔚為當時奇觀。

5.製作影片:將陸鋒提供的無字幕、無聲音影片交給學生,請學生們運用windows movie maker將音軌配上。

6.上傳至youtube:其實上個步驟結束後就大功告成了。但現在畢竟是網路時代,家長將孩子放洋總是希望看到些成果。因此,這門課要求孩子們將自己的作品傳上課程預先設定的youtube帳號,再請大家將網址寄回家。原先的想法是老外家長們如果在網路上聽到自己孩子講著自己聽不懂的話,臉上應該會表露欣喜之情。但這次沒繼續追問這部份,所以結果如何也就不曉得了。

7.上字幕:要求學生至CaptionTube網站將上傳的youtube影片配上腳本字幕,練習中文打字。可惜因為時間的關係,只有一組完成上字幕動作。

8.討論:最後,要求四組互相觀摩,這門課就在學生彼此嘲笑說話怪聲怪調的笑鬧中結束。

效果

成效就如同最上頭的影片,學生們很認真的扮演各動畫角色。由於這樣的活動需要大量的寫字、討論、打字及唸讀,為完成會「上網給爸媽看」而且「不要被同學笑」的作品,在製作過程中無不認真練習。就單一的教學活動而言,在動機、專注力和成品的產出過程中,也達到我一開始的設定。雖然因時間的關係可能沒辦法全部完成,但教學活動的意義和價值不就在參與、互動和習得嗎?

討論

從現在來看一年前的教學活動,能改且應該改的地方實在太多了!我想做一個能讓老師們複製的教學流程,但如此冗長的步驟,光想就讓頭皮發麻。好在科技的進步,影片取得、剪輯、配音等動作愈來愈容易。例如若在windows 7裡配音,完成後就能直接傳至youtube,一氣呵成。又例如許多老師推薦的Voicethread,若將漫畫傳上去,也能達到一樣的效果,動用的工具甚至更少! 

很期待有類似的平台或教學軟體包可用,相信也能省下很多力氣,不但能讓更多老師直接複製使用,也能讓更多學生接觸到這類不同於一般教科書的學習方式,說不定對中文學習的想法和態度會更積極喔!

漢字資料庫的能耐

篇名叫漢字資料庫的能耐,其實應該正名為數位工具的能力,更具體的說,應該以B大的厲害來定義接下來的文章。

這一、二年的各式會議裡常見大家討論一個問題-究竟哪些字該先教?哪些部件重要?我不是專家,但從專家的研究和討論裡我們大概知道字詞頻很重要、取樣的語料庫很重要、依字詞等級與出現的順序很重要等等,也大概知道漢字由部件組成,部件又由筆畫組成;其中,部件又有成字和不成字部件的分別等等。

怪不得漢字這麼迷人,也真的有很多值得深入研究之處。但漢字何其多,教學的先後順序該取決於哪些因素呢?呃,因素太多,就像上段說的,我不是專家,絕對不敢也不能班門弄斧。那寫這篇文章幹嘛?嘿,雖然不是漢字專家,但這個部落格的主旨是讓大家享受資訊科技的好處,探索資訊科技在教學裡的優勢,因此,咱們一起就"漢字由部件組成"這項訊息,討論各部件在字群裡所扮演的角色。

對了,在討論之前,先說明標題定義的漢字資料庫。為了讓討論的資料更具科學性,我們蒐集了unicode字表裡20,890個字(正簡兼具),每個字參考行政院主計處電算中心全字庫517個部件拆分。在我們的資料庫裡,包含了每個字的部首、筆畫數、部件、注音(含破音)、拼音(含破音),也做了部首字標示圖及筆順拆解圖(做完後有機會公佈讓華語老師們免費使用)。有了這個資料庫,再加上各語料庫的字、詞頻,可以分析不同字詞頻裡的漢字特性,也能在匯入各測驗的字詞表後,立刻看到各等級字詞的平均筆畫數、最常見部件或部首等。

真有那麼好用嗎?舉個簡單的例子。這星期在網海裡找到中國大陸教育部語言文字應用研究所公佈的"現代常用字部件及部件名稱",除了讚(or感)嘆對岸資料之豐富且容易搜尋外,該文件的附錄A"現代常用字部件構字數表"也讓我感到相當好奇。大家都知道正簡字的構型略有不同,因此部件也會有些出入,教正體字的老師沒辦法按該表直接判斷哪些部件在字群裡出現的次數和構字數多。於是轉了身問B大,想一窺漢字資料庫的能耐。真是不問則已,一問驚人,沒幾下就把下頭這個網站做了出來:

http://huayu.org/ftp/ehuayu/picpick/2011-02-24142837.png 

輕而易舉查知在20,890個字裡,"口"出現4506次,有3780字包含該部件,重要性不言可喻。各教材用字是否也如此?各中文測驗的用字情況呢?只要透過系統比對,馬上可以查知。

資料庫經過適當運用,可以立刻產出不同結果,讓教學及研究都能事半功倍。您還想到什麼樣更有創意的用途呢? 

2011華語文數位教學工具全球票選成果展

經過一個多月的提名及票選活動,「2011華語文數位教學工具全球票選」經過109位提名者及397位投票人的熱情參與後,票選結果總算出爐了。詳細的排名及名次請參閱票選結果網站:http://web.mtc.ntnu.edu.tw:88/eHuayuVote/topehuayu.aspx

恭禧得獎者,同時也期待能跟大家一塊兒按圖索驥,將這些工具更緊密地與教學結合起來,讓還沒有享受到數位工具便利的老師也能了解數位工具的趣味性及便利性,同時讓更多的學生透過活潑、有趣及更高互動的方式學習中文。

未來這個部落格會介紹更多相關工具,希望能和大家一起成長!

同步活動投影片:

2011華語文數位教學工具全球票選活動即將截止

各位親愛的老師、同學及關心華語文數位教學工具票選情況的朋友們:

新年快樂!大家在全球各地瘋狂倒數後,應該已陸續回到工作崗為夢想和信念繼續打拚了吧?先祝各位工作教學都愉快,心想事成。

2011華語文數位教學工具全球票選活動」截至目前為止,已有219人參與,共計投出2047票。距1月9日截止期限尚有1個星期,相信在各位享受完耶誕及新年假期回到工作崗位後,參與率還會再高一些些。從開放投票到現在,有許多朋友及師長來信詢問一些關於票選活動的問題,茲將這些問題整理如下:

Q:我還是在學學生,可以參與投票嗎?
A:我也是在學學生,都能辦投票了,當然歡迎您參與投票啊!(華語系所及相關科系的同學,請別猶豫了。您們也可以有很大的貢獻的!)

Q:我住在國外,如果抽到獎品怎麼拿呢?
A:很希望大家都能抽到獎品,也很希望您能中獎。若中獎人在國外,只要中華郵政願意寄,我們一定會幫中獎人寄達。但若中獎人有台灣親友能代收或近期內有回台計畫更好:P

Q:我可以投幾票?
A:在票選階段,每人只能投一次,這次只有10票的寶貴機會,請珍惜。咱們的投票機制在B大的悉心設計下應該頗為人性化,相信在投票的過程中不容易遇到技術性的問題。謝謝B大師!

Q:有些工具好像不是工具,是服務,甚至是網站?
A:是的,這是個從推薦階段就開始討論的問題。但這些由各地老師們所推薦的服務或網站也真的屬於華語文數位教學的一環,在web2.0及雲端服務當道的年代,這些網站及其服務皆有其不可替代的重要性,故經討論後仍列入票選名單。待票選結果出爐後,我們會再依工具、服務或網站等類別列出順序,以滿足大家的需求。 

Q:這個活動很棒,我可以幫忙贊助一些獎品嗎?
A:誠摯的感謝您們的誇獎,也非常感謝您們的心意!雖然看到贊助二個字很心動,但在第一階段推薦活動時我們就提到為了活動的公平性,活動婉謝廠商贊助。雖然後來發現更多的贊助可以吸引更多參與者,但說出去的話就跟潑出去的水一樣收不太回來。如果這個活動有續辦的機會,到時候再看看囉!

Q:目前投票的情況如何?
A:在您投過票後,就能看到即時的票選結果了。如果還沒投票,請把握最後一週的參與機會。若您已完成投票,又想關心支持對象目前的戰況,請點選票選結果參考網頁

Q:票選結果何時公告?
A:票選結果將在台灣時間100年1月11日上午10時借用資策會線上教室公告,當天亦會辦理線上抽獎活動,請大家告訴大家!

Q&A應該只有這些問題。若您還有問題,歡迎在這篇文章留下迴響或全球話e視野上塗個鴉。說到公告及抽獎時間,在這兒順勢將同步訊息發佈出來。台灣時間100年1月11日上午10時,我們會在資策會提供的線上教室(http://joinnet.iiiedu.org.tw/portal.php) 辦理公告及抽獎活動。點進線上教室網址後,您可以在頁面右方看到「2011華語文數位教學工具show」這個連結:

http://huayu.org/ftp/ehuayu/picpick/2011-01-03161854.png 

這個活動用的線上教室需要在電腦上先安裝joinnet才能開啟。若您未曾使用過joinnet,請點選這兒下載並安裝。感謝資策會!感謝靜茹!

很期待您能參與這次的抽獎活動,一定要來喔!

2011華語文數位教學工具全球票選活動

哪種工具、軟體、服務、數位教材是老師應該先學,應該採用的呢?公說公有理,婆說婆有理,到底誰有理,不如大家一起來評評理。於是,這個票選活動的構想就產生了:

相關活動的說明都在提名階段的票選表單中,謝謝大家的參與。為求活動的公平及嚴謹度,目前只接受華語老師的參與提名,但票選階段則是相關人士都可參與。我們也準備了還算不錯,也應該實用的獎品,還請大家協助轉寄,拉愈多人、提愈多名,得獎的機會愈高!當然,我相信大家一定不是純粹衝著獎品而來,大家一定都希望有個公平、公正且公開的活動,讓產官學界都能了解現在第一線教師們在數位教學軟體及服務的選擇方向和趨勢。只要在票選結果出爐後,我們也會有個Top tools for Chinese language teaching參考表單,說不定每年都還能再辦一次(這樣我會破產),從中看見數位教材及工具選擇的趨勢。

再次謝謝大家的參與、轉寄,謝謝大家!