關於首里的華語花園中文教室

教學目標:透過部落格輔助大家運用華語來描述並溝通,同時認識台灣的生活現況及文化。

教學對象:熟悉漢字的日本大學生。

學生背景:學過四十五小時的華語,熟悉漢字。

教材:《身につく中国語》

教學時數:一週兩次,一次一點五小時。

任課老師:李舒陵

第八課語法練習~「我去過台灣」

https://zh.wikipedia.org/wiki/%E5%8F%B0%E7%81%A3%E6%96%B0%E5%B9%B4#/media/File:2008_Taiwan_Lantern_Festival_is_held_at_Tainan_County.jpg

動態助詞「過」在動詞後,說明某種動作曾在過去發生。

常用來強調有過某種經歷。

アスペクト助詞「過」は動詞の後に置かれたとき、その動作・行為がかつておこなわれたことがあることを表す。

今までの経験を強調して言うときによく使います。

 

在此針對「~したことがある」表示動作、行為的「經驗」的「動詞+過」的語法加以解說。

ここでは「~したことがある」という動作・行為の「経験」を表す「経験相(動詞+過)」の用法について解説します。

 

一、肯定型 ~したことがある
スライド1

請將「過」擺在動詞的後方。

「過」を動詞の後ろにおいてください。

 

例句:

私は台湾に行ったことがあります。

我去過台灣1

二、否定型 ~したことがない
経験相~否定文

請在動詞前加入「沒有」,「有」可以省略。
動詞の前に「沒有」を入れてください。「有」は省いても大丈夫です。

例句:
私は飛行機に乗ったことがありません。
我沒坐過飛機

三、疑問型 ~したことがありますか?
経験相~疑問文

 

可以用「嗎」或正反疑問句來詢問。

「嗎」か反復疑問文で聞くことができます。

 

例句:
あなたはフランス語を学んだことがありますか?

你學過法語嗎

 

四、練習

 

請運用句型回答問題,並用 Vacaroo錄音。

この文型を使って質問に答えてみてください。 「Vacaroo」での録音もお願いします。

 

請將回答與你的錄音連結貼在下面的「迴響」欄(作業收件截止時間為十一月十五日 晚上十點前)。

録音したら、そのURLを下のコメント欄に貼り付けてください。(宿題締切は11月15日 22:00[日本時間])

 

練習1、你看過法國電影嗎?

練習2、你媽媽去過中國嗎?

練習3、你喝過日本酒嗎?

 

第八課作業練習

https://pixabay.com/ja/%E3%83%8B%E3%83%A5%E3%83%BC%E3%82%B8%E3%83%BC%E3%83%A9%E3%83%B3%E3%83%89-%E3%82%B8%E3%82%A7%E3%83%83%E3%83%88-%E3%83%BB-%E3%83%87-%E3%83%BB-%E3%83%9D%E3%82%B1%E3%83%83%E3%83%88%E3%81%AB%E8%A1%8C%E3%81%8F-%E3%83%8B%E3%83%A5%E3%83%BC%E3%83%A8%E3%83%BC%E3%82%AF%E8%88%AA%E7%A9%BA-987834/

你去過哪些國家?最喜歡哪裡?

あなたはどこかの国に行ったことがありますか?あれば、どこが一番好きですか?

 

沒去過的話,最想去哪個國家呢?

なければ、どの国に一番行きたいですか?

 

請用中文回答以上問題並貼在「迴響」上。(請在11月22日晚上10點前繳交)

どうぞ中国語で以上の質問に答えて「コメント欄」に貼り付けてください。(11月22日夜10時までに答えてください。)

第八課課文朗讀~你去過永康街嗎?

https://www.flickr.com/photos/phil_lai/27046274992

李: 明天   幾點   出發?
Míngtiān  jǐ diǎn  chūfā?

高橋:  九點   出發  怎麼 樣?
Jiǔ diǎn   chūfā  zěnme yàng?

李:可以 啊。
Kěyǐ a.

高橋: 坐 捷運 去 要  多長  時間?
Zuò Jié yùn  qù yào duō cháng shíjiān?

李:要  半 個     小時       左右。
Yào bàn ge   xiǎoshí   zuǒyòu.

你   去 過    永     康    街  嗎?
Nǐ qù guò  yǒngkāng jiē ma?

高橋:   沒  去  過。我        想    去       永康街        看   看   旗 袍。
Méi  qù guò. Wǒ xiǎng qù   yǒngkāng jiē kàn kàn qí  páo.

李:   是   嗎?你   想       買         現成    的    還  是   定做?
Shì ma? Nǐ xiǎng mǎi   xiànchéng  de   hái shì dìngzuò?

高橋:我         想      定   做。
Wǒ xiǎng  dìng  zuò.

【日本語訳】

李:明日は何時に出発しますか?

高橋:九時でどうでしょう?

李:いいですよ。

高橋:MRTだとどれくらい時間がかかりますか?

李:半時間くらいかかります。永康街に行ったことがありますか?

高橋:ありません。永康街にちょっとチャイナドレスを見に行きたいです。

李:そうですか。既製品を買いたいのですかそれともオーダーメイドにしたいのですか?

高橋:オーダーメイドにしたいです。

 

第八課暖身活動~永康街

你去過永康街嗎?
永康街に行ったことがありますか?

台灣深受日本人喜歡的永康街是什麼樣的地方呢?
台湾では日本人に大人気の永康街はどんなところですか?

現在透過這個影片看看台北知名的觀光地永康街吧。
今以下の動画を通して台北の有名な観光地「永康街」を見てみましょう。

著名巷弄永康街 – 一個夏天在台灣 Mar4

第七課作業(宿題)

https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/0/0a/Naha_Kuko_Station_of_Okinawa_monorail.jpg
你會推薦外國觀光客用什麼交通工具來觀光沖繩?為什麼?

外国人観光客が沖縄を観光するには、どんな交通手段が一番おすすめですか?

その理由はなんですか?

請使用部落格的「迴響」功能以正體中文回答在此篇文章的下方。(作業收件截止時間為十一月十五日 晚上十點前)。
繁体字でこの文章のコメント欄にお答えください。(宿題締切は11月15日 22:00[日本時間])