教學目標:透過部落格輔助大家運用華語來描述並溝通,同時認識台灣的生活現況及文化。
教學對象:熟悉漢字的日本大學生。
學生背景:學過四十五小時的華語,熟悉漢字。
教材:《身につく中国語》
教學時數:一週兩次,一次一點五小時。
任課老師:李舒陵
教學目標:透過部落格輔助大家運用華語來描述並溝通,同時認識台灣的生活現況及文化。
教學對象:熟悉漢字的日本大學生。
學生背景:學過四十五小時的華語,熟悉漢字。
教材:《身につく中国語》
教學時數:一週兩次,一次一點五小時。
任課老師:李舒陵
Your browser does not support iframes.
Please paste the code above to learning platform for learning use.
動態助詞「過」在動詞後,說明某種動作曾在過去發生。
常用來強調有過某種經歷。
アスペクト助詞「過」は動詞の後に置かれたとき、その動作・行為がかつておこなわれたことがあることを表す。
今までの経験を強調して言うときによく使います。
在此針對「~したことがある」表示動作、行為的「經驗」的「動詞+過」的語法加以解說。
ここでは「~したことがある」という動作・行為の「経験」を表す「経験相(動詞+過)」の用法について解説します。
請將「過」擺在動詞的後方。
「過」を動詞の後ろにおいてください。
例句:
私は台湾に行ったことがあります。
請在動詞前加入「沒有」,「有」可以省略。
動詞の前に「沒有」を入れてください。「有」は省いても大丈夫です。
可以用「嗎」或正反疑問句來詢問。
「嗎」か反復疑問文で聞くことができます。
例句:
あなたはフランス語を学んだことがありますか?
四、練習
請運用句型回答問題,並用 Vacaroo錄音。
この文型を使って質問に答えてみてください。 「Vacaroo」での録音もお願いします。
請將回答與你的錄音連結貼在下面的「迴響」欄(作業收件截止時間為十一月十五日 晚上十點前)。
録音したら、そのURLを下のコメント欄に貼り付けてください。(宿題締切は11月15日 22:00[日本時間])
練習1、你看過法國電影嗎?
練習2、你媽媽去過中國嗎?
練習3、你喝過日本酒嗎?
2016年度後期 基礎中国語Ⅱ 課程進度表(スケジュール)
2016年度後期課程進度表
李: 明天 幾點 出發?
Míngtiān jǐ diǎn chūfā?
高橋: 九點 出發 怎麼 樣?
Jiǔ diǎn chūfā zěnme yàng?
李:可以 啊。
Kěyǐ a.
高橋: 坐 捷運 去 要 多長 時間?
Zuò Jié yùn qù yào duō cháng shíjiān?
李:要 半 個 小時 左右。
Yào bàn ge xiǎoshí zuǒyòu.
你 去 過 永 康 街 嗎?
Nǐ qù guò yǒngkāng jiē ma?
高橋: 沒 去 過。我 想 去 永康街 看 看 旗 袍。
Méi qù guò. Wǒ xiǎng qù yǒngkāng jiē kàn kàn qí páo.
李: 是 嗎?你 想 買 現成 的 還 是 定做?
Shì ma? Nǐ xiǎng mǎi xiànchéng de hái shì dìngzuò?
高橋:我 想 定 做。
Wǒ xiǎng dìng zuò.
【日本語訳】
李:明日は何時に出発しますか?
高橋:九時でどうでしょう?
李:いいですよ。
高橋:MRTだとどれくらい時間がかかりますか?
李:半時間くらいかかります。永康街に行ったことがありますか?
高橋:ありません。永康街にちょっとチャイナドレスを見に行きたいです。
李:そうですか。既製品を買いたいのですかそれともオーダーメイドにしたいのですか?
高橋:オーダーメイドにしたいです。
你去過永康街嗎?
永康街に行ったことがありますか?
台灣深受日本人喜歡的永康街是什麼樣的地方呢?
台湾では日本人に大人気の永康街はどんなところですか?
現在透過這個影片看看台北知名的觀光地永康街吧。
今以下の動画を通して台北の有名な観光地「永康街」を見てみましょう。
著名巷弄永康街 – 一個夏天在台灣 Mar4