Week6 BK4 L2 Part3

 遊戲學華語 (ClassTools.net) –
Choose your favorite games.

http://school.huayuworld.org/moodle/mod/resource/view.php?inpopup=true&id=58534

 Matching Pair: Match all 10 pairs of cards in the quickest time!  

 WordshootManic Miner; CannonuBall Fun         

 Flashcards: Review phrases — Chinese —>
English meaning

The Story of Chinese Character : 冊

[補充教材]漢字的書寫方向 (What did you learn from this article?- You can reply in
English.)

前漢字的書寫順序是從上而下豎寫,寫滿一行後,再由右向左換行書寫,這與西方由左而右橫寫,寫滿一行後,再由上而下換行書寫不同。其實這跟書寫工具與文字書寫方式有很大的關係。

最早的時候,中國人把字刻在石頭上,直寫、橫寫沒有太大的差別。後來,人們把字刻或寫在竹片上。由於竹片細長,必須直書,每寫完一片,就順手放到右手邊,再取另一片書寫,等到寫完一整篇,再用牛皮繩編串成一卷。這就是漢字書寫順序由上而下,再由右而左的原因了。

再談到文字的書寫方式,中文是適合由上而下直寫的,這一點從觀察行書、草書字體,就可了解。上一字的結尾連筆,也是下一字的開始。若改成橫寫,每寫一個字就得停頓,無法連貫,這也是為什麼大部份的書法作品都是直寫的原因。

後來雖然有了紙的發明,不再使用竹片記載文字,但書寫習慣依然維持由上而下,再由右而左的順序。直到近代,一方面因為印刷與書寫工具的改變,一方面根據科學證據顯示,橫寫文字比豎寫文字更能提高閱讀效率,再加上有時中文書寫需要穿插英文或數字,因此中文逐漸出現橫寫的形式,但豎寫的方式依然並行。因此,現在我們能看到橫寫、豎寫兩種方式。(摘錄自IQ CHINESE 教學資源)

 Do you know : Michael Phelps Learning Mandarin

(1)我們來聽聽Michael Phelps 在影片裏學了那些中國字和句子?Please list the Chinese characters, phrases and the sentences that Michael Phelps just learned from the video. 

(2) 你覺得他有那些字的發音需要改進的嗎?Any words or sentences, you think you can help him to improve his pronunciation? 

7 thoughts on “Week6 BK4 L2 Part3

發佈回覆給「李懿帆」的留言 取消回覆

發佈留言必須填寫的電子郵件地址不會公開。 必填欄位標示為 *