OPI(口語能力面談測驗)在短期密集華語課程中的應用與實踐
作者:葛健生
摘要
在2020年初,COVID-19疫情爆發前十年,來臺就讀大專校院境外學生人數穩定成長,每年利用學習或工作空檔到台灣進行短期語言進修的人數不斷的提高。但在COVID-19疫情爆發後,受到政府邊境管制政策的影響,年度外籍生來台人數下降近三萬人。但在此同時,透過線上參加華語課程的學習人次卻翻升六倍,逾一萬人次。
來臺學習華語的美國外籍生,約佔境外生來臺學習華語總人數的兩成。自2019年後,和臺灣學術機構合作學習華語的美國外籍生人數更有增加的趨勢。主要是因為由美國在台協會和臺灣相關團體共同創立的組織「人才交流大聯盟」(The Talent Circulation Alliance, TCA)中的「美台教育倡議」,列出多項語言交流計畫,對象包括美國高中生、美國大專院校學生、研究生、博士生、研究亞太情勢的研究人員、美國預備軍官訓練團學生。這些人在獲得美國政府相關部門的獎學金後,紛紛來台或以線上方式進行短期密集的華語課程學習。
根據美國外語教學委員會(American Council of Teaching Foreign Languages,簡稱ACTFL)的定義,在評估一個人的語言能力時,口語能力面談測驗(Oral Proficiency Interview,簡稱OPI)是一種有效且可信的方法。因此,把口語能力面談測驗運用在為期兩週到八週的短期密集華語課程的教學中,跟常態課程相比,要讓學習者在較短時間內獲得一樣或更多的語言技能。
關鍵詞:台美教育倡議、口語能力面談測驗、短期密集課程、線上華語課程、語用方法
The application and practice of OPI in short-term intensive Chinese language courses
Chien-sheng (Jason) Ko
Abstract
Key Words: U.S.-Taiwan Education Initiative、OPI(Oral Proficiency Interview)、Short-term Intensive Course、Online Chinese Language Course、Proficiency method
Prior to the COVID-19 outbreak, the number of foreign students who came to study at colleges and universities in Taiwan had grown steadily in the past 10 years. Amongst that, the number of individuals who specifically came to Taiwan to engage in short-term, intensive language studies increased yearly as well. However, as a result of the COVID-19 pandemic and the border control policies implemented by the government, the number of foreign students that have come to Taiwan has dropped by nearly 30,000 yearly since. At the same time, as the pandemic continued, online learning began to adapt as the number of individuals taking online Chinese courses experienced a six-fold increase to more than 10,000 individuals prior to the pandemic.
Furthering the statistics, American foreign students account for about 20% of the total number of foreign students who come to Taiwan to learn Chinese. The “U.S. – Taiwan Education Initiative” under The Talent Circulation Alliance (TCA), co-founded by the American Institute in Taiwan and related groups in Taiwan, identifies as a leading cooperation project. As a result, despite the pandemic that still traces in 2021, the TCA language projects for U.S. high school student, undergraduates, graduates, doctoral program students, research fellows specializing in Asian Studies, and Reserve Officers Training Corps students, who acquire scholarship that sponsored by American government were still determined to go on in virtual context.
The ACTFL (American Council of Teaching Foreign Languages) Oral Proficiency Interview (OPI) is a valid and reliable means of assessing how well a person speaks a language. In case of exercising OPI actively to fit short-term intensive Mandarin course, the learners would acquire more proficiency methods and language skills.
全臺華語文中心62所,逾半外籍生在大台北地區,每年研習華語學生近兩萬人
在每年來臺的近十萬名境外生當中,單是研習華語學生就將近兩成、近兩萬人。根據教育部的統計(民國106年)[1],在非學位生方面,以短期研習、學習華語、交換生等方式來臺的學生共有6萬4,675人,占所有境外生人數的55.56%。在這些數字當中,外國短期交換及研習生9,712人占8.34%,研習華語學生1萬9,977人占17.16%。
大專院校、語言機構為因應此潮流,紛紛開設短期密集華語課程,全臺華語文教育機構共有124所,其中包括62所在全台可以從事境外招生的華語文中心。目前國內的華語文中心、語言/推廣中心、系所/學程、短期補習班和其他相關機構,按照數量多寡依次為[2]:大台北地區40所(32.2%)、嘉南高屏33所(26.6%)、中彰投雲26所(20.9%)、桃竹苗地區18所(14.5%)、東台灣7所(5.65%),這些華語文教育機構分佈在全臺灣總計124所。
至於可以境外招生的華語文中心,在全臺灣總計有62所。按照數量多寡依次為:嘉南高屏17所(27.4%)、大台北地區16所(25.8%)、中彰投雲13所(20.9%)、桃竹苗12所、東台灣4所(6.4%)。[3]
根據「國內華語文教育機構成果與能量分析」,從民國106年度到109年度的統計[4],學習華語文的外籍學生僅在大台北地區就佔全國半數(49.8%),其次是嘉南高屏地區佔20.1%,桃竹苗地區佔14.5%,中彰投雲地區佔13.0%,東台灣地區佔2.3%。
而外籍生的來源以亞洲學生逾六成(63.9%)為最多,其次是美洲學生佔17.9%,第三位為來自歐洲的學生佔14.2%,來自大洋洲的學生排名第四、佔2.5%,來自非洲的學生人數最少,僅佔1.4%。來台學習華語文的外籍生以越南、印尼和日本的人數居前三位,四年內逾七萬人次。之後依次為美國、南韓、泰國、菲律賓、法國、蒙古、印度、德國、馬來西亞、澳大利亞、英國、加拿大。[5]
疫情後境外生來臺人數減,線上華語課程人次年內翻升六倍,逐步崛起漸成主流
根據教育部於民國109年一月所公佈的統計資料顯示[6],我國大專院校境外學生人數快速成長。由100學年度5.7萬人,到108學年度時已成長至12.8萬人,109學年度則因COVID-19邊境管制下降至9萬8,247人。
雖然來臺學習的境外生因COVID-19疫情之故,受到政府邊境管制的影響,從而使得實際來臺人數驟減,但網課逐步崛起並有漸成主流之勢,這能從參加網課學習的統計數字上可見一斑。根據全球華語文教育專案辦公室民國110年六月的分析[7],自民國108年度到109年度線上華語課程的發展,從原先約兩千人次翻增六倍,達到約一萬兩千人次左右。
臺美人才循環交流聯盟,實體、線上短期密集華語班蔚為風潮
自民國106到109年度的四年間,來臺學習華語的美國外籍生將近一萬人,約佔境外生來臺學習華語總人數的兩成(17.9%)。[8] 自2019年4月16日,在美國在台協會和臺灣相關團體共同創立的組織「人才交流大聯盟」(The Talent Circulation Alliance, TCA)的「美台教育倡議」中,羅列語言學習的合作項目,促使美國高中生、大專院校學生、現役軍人的子女就讀大學者、在大學就讀的儲備軍官人選等人,以短期密集、多班團次的赴臺或線上課程等方式學習華語。[9]
這些絡繹不絕的美國外籍生在臺學華語的的交流計畫包括:「國家安全青年語言培養計劃」(National Security Language Initiative for Youth,簡稱NSLI-Y)、「班傑明吉爾曼國際獎學金」(Benjamin A. Gilman International Scholarship)、「關鍵語言獎學金」(Critical Language Scholarship Program,簡稱CLS)、「培養全球儲備軍官計畫」(Project Global Officer,簡稱Project Go)、「臺灣華語文能力測驗」(Taiwan’s Test of Chinese as a Foreign Language,簡稱TOCFL)、「教育部華語強化獎學金」(MOE Huayu Enrichment Scholarship,簡稱HES)、「全球學生大使獎學金計畫」(Global Ambassador Scholarship Program)、「美國國際教育協會在臺暑期密集語言計畫」(American Councils for International Education Taiwan Intensive Summer Language Program)、「外國學生短期研習班」(Foreign Student Short Term Chinese Study Group)、「學華語遊臺灣」(Mandarin On-the-Go in Taiwan)[10] 等班團。
以全稱為「(美國)國家安全青年語言培養計劃」(National Security Language Initiative for Youth)為例,該項目是由美國國務院(The U.S. Department of State, DOS)主導的計畫。這項針對青年的語言培訓計畫是由美國國務院教育暨文化事務局(The Bureau of Educational and Cultural Affairs, ECA)規劃,目標是加強美國15 至 18 歲的青年在學習重要外語之後,有助於美國外交政策,達到增強國家安全、促進美國競爭力,和健全美國青年發展等目標。[11]
早自 2006 年起,美國國務院即展開為美國青年培訓包括中文在內的八個關鍵語言(中文、阿拉伯文、印地語、印尼語、韓語、俄語、土耳其語、波斯語/塔吉克語)的NSLI-Y獎學金計畫。該計畫由美國國際教育委員會(American Councils for International Education)執行,透過與AFS-USA、AMIDEAST、iEARN、ACES、Delaware 大學、Wisconsin Madison大學、Stony Brook 大學以及 Russian American Foundation 等多個基金會與學術單位共同合作,進行全國性的徵選,提供美國 15-18 歲高中生獎學金赴海外學習語言的機會[12]。NSLI-Y獎學金計畫在 2006 年開辦之初只有兩種語言,但是在2008年底,迅速擴展到七種語言,並於 2018 年增加第八種語言(印尼語)。[13]
短期密集班:沈浸、密集,OPI教學法增強成效
臺灣為因應COVID-19疫情在社區傳播有擴大趨勢,疫情指揮中心宣佈,自2021年5月15日起提升雙北地區疫情警戒至第三級,並加嚴、加大全國相關限制措施。但此舉並未中斷臺美人才交流下的短期密集華語學習潮。
所謂短期密集華語課程特色,是以活潑、多元的課程激發學習者動機;「沈浸、密集」是短期課程規劃的兩個特色。短期課程是指教學週期為兩週至八週的華語課程,跟常態課程相比,學習者在較短時間內獲得一樣或更多的語言技能;密集課程源於1940到1950年代美國的密集課程(intensive method),強調練習使用語言並在情境(context)中使用語言以學習語言。在中國稱為強化教學,以增加週課時數來減少總上課週數,或提供額外語言技能的訓練機會。[14]
OPI分五級:優異、優秀、高級、中級、初級,首重語用熟練(Proficiency)
有關口語能力面談測驗(Oral Proficiency Interview, OPI)標準的形成、演變和訂定,美國猶他大學齊德立教授指出[15],1986年前後,在學界還沒有學者從事中文口語能力面談測驗。當時在中文口語面談考官的培訓中,擔任訓練員的老師是來自於美國中央情報局(CIA)的語言學校的老師,因為當時只有政府機構發展該項訓練,主要是針對外交、國防安全需求所辦理。後來,美國外語教學協會(American Council of Teaching Foreign Languages,簡稱ACTFL)繼續研究發展這個測驗。
而整個外語教學趨勢,在過去三十年中,一直是走向語用能力習得(proficiency)的方向。因此在1996年首度出現了外語學習的「國家標準(national standards)」,提出5C:Communication (溝通),Cultures(文 化),Connections(貫連),Comparisons(比較),Communities(社區),這五個外語學習的標準也是基於原來的語言水平綱要(proficiency guideline)而來的。[16]
根據美國外語教學委員會的定義,在評估一個人的語言能力時,口語能力面談測驗是一種有效且可信的方法。該測驗是以對語言的熟練程度(proficiency)為基礎的,可以評估在現實生活中是否能有效和適當地使用語言的能力,所評估的是即時反應、是未經事先演練的語言。[17]
在進行口語能力面談測驗時,是由美國外語教學委員會認證的測試人員,對應試者進行一項為時約20-30分鐘的一對一面試。面試的過程是互動式的而且以應試者為中心,也就是說,每次的測驗內容都不會重覆。測試人員會根據應試者的表現,調整面試時的談話方法和角度,以判別出應試者的語言熟練程度。[18]
在口語能力面談測驗的過程,考生會經歷四個階段[19]:
- 介紹階段:測試人員從確認應試者的身份開始。接著,測試人員會閱讀一份英文聲明,說明面試過程。
- 熱身階段:測試人員一開始會先提出一些一般性話題,透過討論開始面談,以獲得對應試者口語能力的初步印象。
- 面談階段:口語能力面談的問題包括兩類型,分別是程度認定和進一步測試。
(1)程度認定:測試人員經過檢查,確認應試者口語表現所能維持一致的程度,初步認定應試者口語程度的可能級別。但隨著面談持續進行,使用語言的複雜性和難度也隨之增加。
(2)進一步測試:測試人員會詢問應試者比初步認定程度更高級別的問題,以確定應試者是否能達到下一個口說程度的級別,測試人員必須找出應試者語言上的困難或障礙,以決定應試者口語熟練程度的級別。
最後測試人員會根據這兩種類型問題的檢查結果,確定應試者最後的口說熟練程度級別。
- 收尾階段:測試人員者會問幾個問題,讓應試者可以輕鬆對答,然後結束面試。
應試者的語言能力不是依據單一因素評估的,而是根據應試者回答問題的功能、準確程度、內容語境、談話類型等整體表現綜合評估。[20]也就是說,口語能力熟練程度的等級評量,是針對應試者是否達到所有評估因素的整體能力而定。
功能:口語能力的測試人員觀察應試者是否能使用指南(表一)當中所定的功能,成功地完成指定任務的能力。應試者是否能夠就全球性的話題敘述、描述、說服或提出支持論點?
準確程度:準確度的定義是應試者的口語表達能被理解的程度。測試人員在衡量應試者口語表達的訊息時,是綜合受試者所使用的詞彙、語法、發音、流利度、語用能力和社會語言能力等項目的整體性。
內容語境:口語能力面試的測試人員會衡量應試者回答的適當性。例如回答是否切題?回答是否切合上下文?
談話類型:口語能力面試的測試人員主要衡量應試者可以回答出的內容多寡,以及這些內容是否有條理、有組織的程度。
「ACTFL語文能力大綱2012版——口語」把語言能力區分為五個主要等級:優異、優秀、高級、中級及初級。在高級、中級、初級三個主要等級之內,又各分為高等、中等、初等三個次級。[21]官網中每個等級都各自提供錄音樣本可供聆聽和模擬。
表一:評估標準 – 美國外語教學委員會口語能力熟練程度分級指南[22]
口語程度 |
任務及功能 |
內容語境 |
準確程度 |
談話類型 |
優秀級 |
能討論廣泛和多樣性的話題,
並提出佐證、論辯和假設性的說法;能使用語言探討不熟悉的話題情境。
|
在大部分正式和非正式的場合,都可以從具體和抽象的層面討論主題。對於普遍感興趣的話題認知廣泛;對於部分特殊領域的話題能加以討論。 |
在基本語句結構的使用中不會出現錯誤模式,不過可能會犯一些零星的錯誤。即使出現這些錯誤,也不會對母語對話者造成困擾或影響交流。 |
完整並有延伸討論的能力。 |
高級 |
以敘述和描述的方式,在過去、現在及未來的主要時間範圍內,對這些話題進行具體表達。可以應對複雜程度出乎意料的社交情景。 |
在大部分正式和部分非正式的場合,可以談論和個人、普遍感興趣的時事有關的話題。 |
以該語言為母語的講話者,包括那些對非母語講話不甚習慣的人,可以理解說話者的話語。 |
以段落為主 |
中級 |
能夠使用語言開啟話題、創造話題、繼續話題;能藉著回答簡單的問題和提問的方式,開始簡單的談話。 |
部分非正式的場合和有限的交流情境,話題僅限於可預測的、熟悉的,而且和日常生活有關的話題。 |
以該語言為母語的講話者,而且在內容可以重複多次的情況下,能明白說話者的談話內容。 |
彼此間可能連貫或不連貫的句子 |
初級 |
能用既定句型、簡單會話用語、慣用語和基本詞彙進行基本的溝通對話。 |
大部分是在普通非正式的場合,話題普遍和日常生活有關。 |
即使對於最寬容體諒且習慣非母語談話的對話者來說,講話者的語言也可能會很難懂。 |
個別的字詞和慣用語 |
疫情階段:真人口語測驗(OPI)和電腦虛擬測驗(OPIc)的優缺點和注意事項
有別於疫情發生前,應試者親自前往測試地點與測試人員面對面實際面談的測驗,在COVID-19疫情期間,口語能力面談測驗主要透過兩種方式。[23]一種是電話測驗(The ACTFL Oral Proficiency Interview,OPI)、一種是電腦測驗(The ACTFL Oral Proficiency Interview by Computer,OPIc)。兩種測驗都需要事先預約。
電話測驗(OPI)時間20到30分鐘,由美國外語教學委員會合格授證的測試人員,透過電話進行一對一的真人口語能力測驗。這項測試沒有草稿、是互動式的,測驗內容依據受測者的興趣和語言能力隨時進行調整與改變,並依照協會訂定的標準,評量受測者語言能力,報名費美金139元。
電腦測驗(OPIc)採全程線上的虛擬對話,時間30到45分鐘,電腦測驗是透過網路進行的仿真面談測驗。電腦測驗的所有問題是根據受測者不同等級,事先由電腦精心設計並預先錄製,並經由虛擬的測試人員唸出來。報名費美金70元。
使用電腦進行口語能力面談測驗,好處是能在家中完成這項測驗,不必前往某個測試地點進行測驗,但是並不表示電腦的測驗比較容易。以下是一位應試者在網路上分享她的OPIc受測經驗[24]:
測驗時有監考人員監考,受測者必須打開電腦(筆電)上的相機,然後顯示所在週圍的地板和牆壁沒有任何雜物,應試者還得站起來,在鏡頭前展示自己拿著手機,並走到桌子旁把手機放在桌子上,然後走回椅子,用以確保手機不在自己手臂可及的範圍內。
在此同時,應試者必須同意測試單位有權使用應試者的電腦,讓測試單位可以關閉應試者電腦中的所有功能,應試者就無法上網或查找字詞,以確保考試的公平安全,任何人也無法在測試中舞弊。
測驗一開始,電腦屏幕上就會顯示一連串的多重選擇題,應試者必須勾選回答所有問題。測試單位想確保這項測驗對每位應試者都是公平的。例如,第一位應試者與坐在旁邊的第二位應試者同時參加測驗,那麼兩個人被問到的問題就不應該相同;此外,盡量讓應試者感覺像是真實對話,減少應試者覺得在和電腦對話的怪異感覺。
從面談的熱身階段開始,應試者在聽到問題或進一步的提示之後,必須用目標語回答問題,每個問題都有限定的時間,每題必須在大約 50 到 55 秒內回答,應試者務必盡可能地在時限之內回答完畢,並讓測試人員有足夠的資訊判定應試者的語言水平。
在測驗結束前會有一段對話,應試者聽完對話之後,要在一定的時間內提出三、四個問題。所有的問題和答案都是和應試者自己的經歷,或是在生活中發生的事情有關的問題。在口語能力面談測驗時,如果聽不懂對方在說什麼,應試者可以請求重複問題;但是在電腦測驗中,只能讓電腦重複問題一次,所以應試者一定得全神貫注、聆聽問題。全部的測驗時間大約在 20 到 25 分鐘內結束。
口語面談測驗的話題先從具體慢慢走到抽象,語言型態從單詞、短語,到能創造自己的語言,而且絕大部分是成句的語言,然後到敘述、闡述、解釋,語言的型態也走向段落、篇章。根據應試者說出的語言,再用語用能力等級標準來評定應試者的語言程度。[25]
至於被問到的題目,包括關於應試者的愛好和喜歡的活動。例如,要是應試者回答對旅行有興趣,那麼就必須勾選是跨國旅行還是國內旅行?這項旅行是和商務活動有關還是和休閒活動有關?喜歡做什麼運動?喜歡從事什麼活動?又例如,喜歡從事的活動是去海灘或是看電影?還是和朋友共度時光等。
應試者除了自我介紹之外,還可能被問到的問題包括:通常你每天做什麼?你和你最好的朋友經歷過什麼樣令你印象最深刻的事?童年曾經去過什麼地方,做了什麼事讓你覺得最興奮?也有假設身處特定情境中角色扮演的題目,例如:應試者需要租用一輛最便宜汽車一週,此時應試者應如何與車行交涉?又例如,應試者打算前往一個區域,但是並未獲得進入這個區域的許可證,應試者應如何另謀他法才能在下週成行。
此外,OPI的測驗也可以要應試者描述一部電影中的人物和故事情節;或是敘述去年到台灣旅遊時,去了哪些地方、做了什麼事情、得到什麼印象;或是談到一個國家的經濟發展時,提出應該先重視經濟發展,還是先注重環境保護的觀點?然後再要求應試者說明自己的論點?
OPI教學要「語境化」,引導學生使用「認知能力」學習
對於運用OPI教語法的方式,美國猶他大學齊德立教授認為教語法必須「語境化」(contextualized),因為學生透過自己分析所找到的語法規則與溝通功能,才會真正記住。引導學生使用「認知能力」學習是非常重要的,學生對自己產出的語言必須能做到自我監控(self-monitor),才能自我評量(self-assess),最後達到自我學習(self-learn)的目標。[26]
齊德立教授指出[27],教聲調時教師肯定要糾正學生發音,但是只糾音是不夠的。首先,給學生有漢字、有拼音,但沒有聲調的課文,讓學生聽錄音。聽了以後,自己把聽到的聲調畫上去,然後,兩人一組,再去看課本裡的聲調是什麼,用紅筆把錯的標下來,然後再聽。如此重複幾次以後,到最後希望學生至少能分辨所聽到不同的聲調。這是輸入活動。至於輸出活動,是要學生兩人一組把同樣的對話念出來,然後錄下來;接著再去聽自己的聲調,把錯的標出來、再改正。[28]
運用OPI的方式教文化也是一樣的。齊德立教授說明,先從語言的不同做比較,然後再導入文化的比較[29]。例如,讓學生從如何稱呼他人入門,了解中國人把姓放在名字的前面所顯示的可能是家族群體重於個體,而西方人把名字放在姓的前面可能表示比較重視個體。這個觀點也可以從兩種文化中地址的排列不同,經過假設與推理而得到同樣的結論。
短期提升OPI成績:語言能力從演練表現(Performance)到語用熟練(Proficiency)
為了設計教學方法和目標,以協助學生在短期內提升OPI的成績,區別演練表現(Performance)和語用熟練(Proficiency)之間的差異是重要的,教師和語言學習者可以據此設定正確學習目標和認知。 ACTFL 對語用熟練和演練表現的定義如下[30]:
語用熟練(Proficiency):是自然發生、未經事先演練的情況下,在日常生活的現實世界中使用語言的能力。[31]也就是在自然環境下沒有預先準備,也沒有教材的限制,可以討論即興的、廣泛的話題。
演練表現(Performance):在可以控制的環境下(例如教室內)練習和評量語言使用能力。[32]指的是在教學環境中學習和呈現語言的能力。例如:上課時在老師的設計下,練習熟悉的話題,包括在課堂上的學習、線上學習、獨力完成專題作業,或是在前述融合的環境下學習。
結論
傳統的語言教學過度重視語法,容易忽略學生會話能力的養成。如果要維持學生的學習動機,除了培養學生運用認知能力學習之外,也要讓學生體會運用第二外語時互動的樂趣。
綜合以上OPI所重視的語言熟練度、測驗過程、評量標準,真人口語測驗和電腦虛擬測驗等特性,針對短期密集華語課程的教學方法、教學設計、輔助工具和設定作業標準等整體方向和做法如後。
口說能力首重「聲情」表達練習
口說能力雖然可以藉助線上教學輔助工具學習和強化,但是衡量口說能力更重要的是「聲情」表達,這只能透過實際的課程予以演練。
華語教師或擔任華語測試者,對學生或受測者的要求並非只是使用真實語料,還應該要求受測者在應試中,應特別注意在語流中注重節律。例如:何時停頓、斷句;何時延連,以凸顯焦點語義;在句群間的開端、發展和結尾上應該有強弱節奏,同時要具有情感語氣。
所以語境的增加不只在語法的補充,也應強調在情境上的演練。這也是在OPI提問的五大趨勢當中,包括情境模擬和角色扮演的提問之故。
從語感中找語法:語法語境填充,培養學生使用「認知能力」學習
在設計語法的教學活動時,培養學生運用假設、分析、綜合、猜測、作結論等認知能力讓學生找到語法規則,是一個必要的學習過程。學生從語法例句練習中找尋語感,語感找到之後,就能憑藉語感適當地使用語法開始自己造句,達到從表現到熟練程度的學習目標。
教師使用線上教學輔助工具,強化學生口語能力演練:Speechnotes, Voice notes
由於短期密集華語班課程著重在口語能力的提升,聽與說重於讀與寫,課堂上首重聽說能力的實際演練,有兩項教學輔助工具可以協助教師強化口語能力演練的教學設計:應用程式Speechnotes和延伸程式Talk and Comment : Voice notes anywhere。
應用程式Speechnotes[33]的主要特色有三項:聲控、語音辨識和語音即刻轉換文字的功能。在網站首頁必須先打開使用筆電的麥克風,才能讓筆電接收聲音,達到聲控的功能;其次,使用者的發音必須儘可能的正確和準確,讓應用程式能夠正確地辨認使用者所說的字詞;最後,根據使用者所說的字詞進行辨認,並根據使用者所選定的目標語言(共有80多種語言和方言)的選項,即刻轉換成使用者選定的語言文字。
在協助學生提升口語能力方面,可以提供應用程式Speechnotes給學生,作為書寫作文、製作口語報告之用,讓學生在無形中養成正確和準確的發音;對老師的教學而言,應用程式Speechnotes可以作為老師出考題、製作教案、撰寫每日教學日誌之用。不論在教與學方面,是輔助提升口語能力學習的良好工具之一。
至於延伸程式Talk and Comment : Voice notes anywhere[34]是語音錄音工具,在安裝後可以隨時點選錄音,沒有時間限制,錄完後可重聽,使用者只要確定錄音正確與完整即可按下ok鍵,就已經複製了錄音的網路連結,再把網路連結寄送給學生,學生收到後只需要點選播放錄音鍵就可以馬上聽取錄音。
這項語音錄音工具在現今線上教學的課程中顯得格外有人性,教師可以應用它作為批改學生作業的輔導工具,不論是對學生作業的提醒、糾正、改正和鼓勵,在讓學生改正作業的同時,也提高學生的聽力;在此同時,學生也可以運用這項語音錄音工具,作為提問和回答老師提問的方式。有別於文字的形式,語音錄音輔助工具提供給使用者更多的情感和人性的連結。
強化OPI演練,訂定評量口語能力作業的六項指標:VPCHEN
針對短期密集華語班的外籍生學習,除了要讓學生練習清楚敘述、完整闡述之外,還要加強比較性說法和假設性說法的練習。
在短期密集課程中,為提升學生口語表達能力,筆者歸納設計VPCHEN原則,作為評量學生口語能力作業的六個評量指標(Rubric),以強化學生在參加OPI時所需的能力。包括:字彙的運用(Vocabulary)、發音正確性(Pronunciation)、比較性說法(Comparison)、假設性說法(Hypothesis)、詳細闡述(Elaboration)、敘述是否完整(Narration)。
字彙的運用(Vocabulary):是否能使用剛學過課程中的目標字詞、語法和會話常用語;使用字彙的程度和水平,佔30%。
發音正確性(Pronunciation):字詞的發音和句子的語調是否正確與準確,佔10%。
比較性說法(Comparison):是否能適當地比較兩種人、事、物,並說出至少兩個以上的原因,佔10%。
假設性說法(Hypothesis):是否能針對議題適當合理地提出假設性說法,並說出至少兩個以上的原因,佔10%。
詳細闡述(Elaboration):對特定人事物是否能在每個部分、過程和結果均能說明清楚;能否詳細描述所舉例子,或以說故事的方式陳述細節,佔20%。
敘述完整(Narration):是否能用正確的詞語和語法回答問題;答案的敘述是否清楚、合理、流利和完整,佔20%。
OPI提問五大趨勢:角色扮演、情境模擬、跟進問題、新聞時事、一般問題
筆者綜合以上OPI的真人口語測驗和電腦虛擬測驗後,歸納有關OPI近年來的提問趨勢,大約有五大方向:角色扮演(Role Play)、情境模擬(Scenario Simulation)、跟進問題(Follow up Qs)、新聞時事(News Report)、一般問題(General Qs)。分述如下:
1.角色扮演(Role Play)
例如:
(1)你到了O國,打算在O國開車,但是開車必須有駕照。我在O國政府交通部門工作的工作人員,如果你想在O國考駕照開車,你會問我哪些有關考駕照的相關問題?
(2)你到台灣讀書,要先找房子租屋居住。請你扮演房客,我扮演房東,你是想租房子的租客,請你現在開始詢問房東有關租屋居住的相關問題。
2.情境模擬(Scenario Simulation)
例如:
(1)現在的情境是,你想打電話給餐廳點外賣。如果我是餐廳經理,而你是客人想點餐外帶,你會如何詢問餐廳經理有關點餐外賣的相關問題。
(2)你有一份工作不但穩定而且可以掙很多錢,但是你並不喜歡這份工作;現在你有機會做另外一份工作,這份工作會讓你很開心,但是賺的錢不多。你馬上要讀大學了,你必須靠自己打工掙的錢付學費,你會怎麼選擇你的工作?為什麼?請說出至少兩個理由。
3.跟進問題(Follow up Qs)
例如:
(1)應試者提及,開學後即將進入大學就讀國際關係專業。那麼主考官可能會進一步詢問:應試者關心哪些國際議題?為什麼?
(2)應試者提及,喜歡學習中文。那麼主考官可能會進一步詢問應試者為什麼要學中文?將來想做什麼(工作)?
(3)應試者提及想去台灣。那麼主考官可能會進一步詢問應試者對台灣有什麼了解?為什麼想去台灣?
(4)應試者提及目前就讀AP課程。那麼主考官可能會進一步請應試者(詳細)介紹就讀的AP課程。
(5)應試者提及自己的爸爸媽媽從O國移民到O國。那麼主考官可能會進一步請應試者介紹O國和O國有什麼不一樣?
4.新聞時事(News Report)
例如:
(1)最近看了什麼新聞讓應試者印象深刻?為什麼?請詳細敘述說明。
(2)最近看了什麼讓應試者感興趣的新聞報導?為什麼?請詳細敘述說明。
5.一般問題(General Qs)
例如:
(1)請應試者介紹自己的家庭。
(2)請應試者介紹自己的愛好(喜好 / 嗜好 / 興趣 / 喜歡做的休閒活動)。
引用文獻
Avant MORE Learning (2021, Feb. 20). Performance vs. Proficiency Overview。https://www.youtube.com/watch?v=5Pxa9anppBI&ab_channel=AvantMORELearning.
Eastern Michigan University. ACTFL Oral Proficiency Interview (OPI or OPIc)。
https://catalog.emich.edu/content.php?catoid=35&navoid=8639.
Evaluation Report (2020, August 25). Bureau of Educational and Cultural Affairs Evaluation Division, Department of State, Bureau of Educational and Cultural Affairs(ECA)Evaluation of the National Security Language Initiative for Youth(p.1)https://eca.state.gov/files/bureau/ww_nsli_y_eval_report_sep_2020.pdf.
Instagram@letslanguagetogether (2019, April 19). Taking an Oral Proficiency Test. https://www.youtube.com/watch?v=wXnbUsqv4Hk&ab_channel=Let%E2%80%99sLanguageTogether.
NSLI for Youth Official Website.
https://www.nsliforyouth.org/.
Speechnotes.
https://speechnotes.co/.
Talent Circulation Alliance.
https://tw.talentcirculationalliance.org/us-taiwan-initiative.
Talk and Comment: Voice notes anywhere.
https://chrome.google.com/webstore/detail/talk-and-comment-voice-no/djnhkfljnimcpelfndpcjcgngmefaobl?hl=en.
The American Council on the Teaching of Foreign Languages. (ACTFL)
https://www.actfl.org/resources/actfl-performance-descriptors-language-learners.
國立台灣師範大學(2014年10月)。MTC BIANNUAL口語能力面談測驗(OPI)對中文教學之啟發 ― 採訪猶他大學應用語言學齊德立教授(頁3)。第95冊。[National Taiwan Normal University, Oct., 2014, MTC BIANNUAL, The Inspiration of the OPI on Chinese Teaching – Interview with Professor De-li Qi at Applied Linguistics, University of Utah] https://mtc.ntnu.edu.tw/upload_files/ebook/pdf/95.pdf
台灣國際教育資源網學會。[iEARN Taiwan]
http://sites.taiwaniearn.org/nsliy2011/about
全球華語文教育專案辦公室(2021,6月23日)。國內華語文教育機構成果與能量分析。[Office of Global Mandarin Education, June 23, 2021, Achievements and Results Analysis of Chinese Language Education Institutions in Taiwan.]
https://bit.ly/2VCDO67
邱宴寰(2018,8月)。短期密集華語課程之設計與教材編寫:以泰國清邁職業學校為例(華語文教學研究所碩士論文,頁i、頁7)。國立臺灣師範大學。[ Yan-huan Chiu, August, 2018, Short-term Intensive Chinese Program and Material Design for Chiang Mai Vocational College, National Taiwan Normal University, pp.1-7.] http://rportal.lib.ntnu.edu.tw/bitstream/20.500.12235/86235/1/060584010i01.pdf
教育部(民國106年1月25日)。來臺就讀大專校院境外學生人數穩定成長。新聞稿。[Ministry of Education, Jan., 25, 2017, The number of foreign students who came to study at colleges and universities in Taiwan had grown steadily. News Report.]
https://www.edu.tw/News_Content.aspx?n=9E7AC85F1954DDA8&s=E8D4413D562AB607
教育部資料、國發會整理(民國109年1月29日)。109學年度大專校院境外學生在台留學/研習人數。[Ministry of Education & National Development Council, Jan., 29, 2020, The number of foreign students who came to Taiwan for studying at colleges and universities in 2020.]
https://www.ndc.gov.tw/Content_List.aspx?n=80C3A12901E1F481
[1] 教育部,來臺就讀大專校院境外學生人數穩定成長,新聞稿,民國106年1月25日。https://www.edu.tw/News_Content.aspx?n=9E7AC85F1954DDA8&s=E8D4413D562AB607
[2] 全球華語文教育專案辦公室,國內華語文教育機構成果與能量分析,2021年6月23日。https://bit.ly/2VCDO67
[3] 同註2。
[4] 同註2。
[5] 同註2。
[6] 教育部資料、國發會整理,109學年度大專校院境外學生在台留學/研習人數, 民國109年1月29日。https://www.ndc.gov.tw/Content_List.aspx?n=80C3A12901E1F481 。
[7] 全球華語文教育專案辦公室,國內華語文教育機構成果與能量分析,2021年6月23日。https://bit.ly/2VCDO67
[8] 同註2。
[9] Talent Circulation Alliance. https://tw.talentcirculationalliance.org/us-taiwan-initiative.
[10] Talent Circulation Alliance. https://tw.talentcirculationalliance.org/us-taiwan-initiative.
[11] Evaluation Report, Bureau of Educational and Cultural Affairs Evaluation Division, Department of State, Bureau of Educational and Cultural Affairs(ECA)Evaluation of the National Security Language Initiative for Youth(NSLI-Y), August 25, 2020, p.1. https://eca.state.gov/files/bureau/ww_nsli_y_eval_report_sep_2020.pdf.
[12] NSLI for Youth Official Website, https://www.nsliforyouth.org/.
[13] 同註11,第3頁。
[14] 邱宴寰,短期密集華語課程之設計與教材編寫:以泰國清邁職業學校為例,國立臺灣師範大學華語文教學研究所碩士論文,第i頁、第7頁。http://rportal.lib.ntnu.edu.tw/bitstream/20.500.12235/86235/1/060584010i01.pdf
[15] MTC BIANNUAL,口語能力面談測驗(OPI)對中文教學之啟發 ―採訪猶他大學應用語言學教授 齊德立教授,國立台灣師範大學出版,2014年10月出刊,第95冊,第3頁。https://mtc.ntnu.edu.tw/upload_files/ebook/pdf/95.pdf
[16]同註21,第4頁。
[17] The American Council on the Teaching of Foreign Languages,
https://www.actfl.org/assessment-research-and-development/actfl-assessments/actfl-postsecondary-assessments/oral-proficiency-interview-opi.
[18] 同註23。
[19] 同註23。
[20] 同註23。
[21] The American Council on the Teaching of Foreign Languages,
https://www.actfl.org/resources/actfl-proficiency-guidelines-2012/chinese/traditional-characters/%E5%8F%A3%E8%AA%9E.
[22] 同註27。
[23] Eastern Michigan University, ACTFL Oral Proficiency Interview (OPI or OPIc),
https://catalog.emich.edu/content.php?catoid=35&navoid=8639.
[24] Instagram@letslanguagetogether, Taking an Oral Proficiency Test, April 19, 2019. https://www.youtube.com/watch?v=wXnbUsqv4Hk&ab_channel=Let%E2%80%99sLanguageTogether.
[25] 同註21,第4頁。
[26] 同註21,第5頁。
[27] 同註21。
[28] 同註21。
[29] 同註21,第6頁。
[30] Avant MORE Learning, Performance vs. Proficiency Overview, Feb. 20, 2021.
https://www.youtube.com/watch?v=5Pxa9anppBI&ab_channel=AvantMORELearning.
[31] The American Council on the Teaching of Foreign Languages,
https://www.actfl.org/resources/actfl-proficiency-guidelines-2012.
[32] The American Council on the Teaching of Foreign Languages,
https://www.actfl.org/resources/actfl-performance-descriptors-language-learners.
[33] Speechnotes, https://speechnotes.co/ .
[34] Talk and Comment : Voice notes anywhere,
https://chrome.google.com/webstore/detail/talk-and-comment-voice-no/djnhkfljnimcpelfndpcjcgngmefaobl?hl=en.