離開台北到加國時,爸媽送行時給我唯一的“伴手“就是一箱書,今年回台和難得和大姊促膝長談的主題,也脫離不了書與人生哲學的牽掛和闊視。如今看到這篇文章,即使異地成長人生規劃,想想自己跟孩子談聊移民甘苦談,常有一種力不從心地無奈。也許自己語言層次表達已逐漸退化,閱讀依舊能體會筆者持有的明朗開釋,中青代的我,年齡也到了體認當時父母用心和良苦,藉著書籍文筆來表達他們兩岸思鄉的夢回,人生歷練冥冥之間追求暗許到開放式指引,與您分憂共享和勉勵!
連結引用推薦 世界新聞網連結
離開台北到加國時,爸媽送行時給我唯一的“伴手“就是一箱書,今年回台和難得和大姊促膝長談的主題,也脫離不了書與人生哲學的牽掛和闊視。如今看到這篇文章,即使異地成長人生規劃,想想自己跟孩子談聊移民甘苦談,常有一種力不從心地無奈。也許自己語言層次表達已逐漸退化,閱讀依舊能體會筆者持有的明朗開釋,中青代的我,年齡也到了體認當時父母用心和良苦,藉著書籍文筆來表達他們兩岸思鄉的夢回,人生歷練冥冥之間追求暗許到開放式指引,與您分憂共享和勉勵!
連結引用推薦 世界新聞網連結
如今谷歌加入這行列,更容易上手,拼音會根據詞類自動分解或合成
只要將中文正體字翻譯轉換簡化字,右下角就直接顯示拼音(綠色橢圓區)直接貼在任何文件paste your text format 即可
———————
普通話學習網 2010/May12
choose 「純文字輸出」copy then paste on power point, now you are able to see pinyin with Chinese word without futher pinyinize.
e.g.
fāng biàn rì hòu liàn xí zhī yòng 。
方便日後練習之用。
double click the image connect to this link