Category Archives: Chinese song
Chinese song 中文歌
台灣的心跳聲 http://youtu.be/BAC9DX26pX0
寶貝 http://youtu.be/3_3QyFZgdss
怎麼辦 http://youtu.be/gRhjGGOINLY
朋友 http://youtu.be/hKoog2NkNGM
對不起我的中文不好 http://youtu.be/cvselX0FvdE
童話 http://youtu.be/4s0Jb8EPyKI
依然愛你 http://youtu.be/6K9GZ-7dKPs
十二月的奇蹟 http://youtu.be/WQGto8oqSRo
我的歌聲裡 http://youtu.be/r3lER5MhjOY
台灣的心跳聲 El latido del corazón de Taiwan
亞洲小天后蔡依林獻聲上海世博會台灣館主題曲「台灣心跳聲」
2012年畢業生學生演唱「台灣心跳聲」
La poesia China 偶然 / 鄉愁 / 靜夜思
分享學生krystal Anderson唱的「對不起我的中文不好」
這是十二年丙班安嘉雯krystal Anderson在老師的部落格裡,利用audio dropbox錄製繳交「對不起,我的中文不好」的歌唱考試。
唱得不錯喔! krystal Anderson的爸爸是美國人,媽媽是巴拿馬人。
聽「Transition 前進樂團 DuiBuQi 對不起我的中文不好」分辨四聲的差異
聽「Transition 前進樂團 DuiBuQi 對不起我的中文不好」分辨四聲
水餃 shuǐjiǎo Dumplings / 睡覺 shuìjiào Sleep
對不起, 我的中文不好
duìbùqǐ, wǒ de zhōngwén bù hǎo
對不起對不起我不知道你說什麼
duìbùqǐ duìbùqǐ wǒ bù zhīdào nǐ shuō shénme
對不起, 我的中文不好
duìbùqǐ, wǒ de zhōng wén bú hǎo
對不起對不起我只想跟你當朋友
duìbùqǐduìbùqǐwǒ zhǐ xiǎng gēn nǐ dāng péngyǒu
Hello 你好嗎? 你的英文好好聽
Hello nǐ hǎo ma ? nǐ de yīngwén hǎo hǎo tīng
你是美國人嗎? 並不是美國人
Nǐ shì Měiguórén ma ? bìng bú shì měiguórén
我是一位英國紳士
wǒ shì yí wèi Yīngguó shēnshì
如果你專心聽你會了解我
rúguǒ nǐ zhuānxīn tīng nǐ huì liǎojiě wǒ
對不起, 我的中文不好
duìbùqǐ, wǒ de zhōng wén bù hǎo
對不起對不起我不知道你說什麼
duìbùqǐduìbùqǐwǒ bú zhī dào nǐ shuō shénme
對不起, 我的中文不好
duìbùqǐ, wǒ de zhōngwén bù hǎo
對不起對不起我只想跟你當朋友
duìbùqǐduìbùqǐwǒ zhǐ xiǎng gēn nǐ dāng péngyǒu
歡迎光臨裡面坐
huānyíng guānglín lǐmiàn zuò
先生, 你要吃什麼?
xiānshēng , nǐ yào chī shénme?
我要睡覺. 你很累是不是?
wǒ yào shuìjiào . nǐ hěn lèi shì bú shì ?
我不累我肚子很餓
wǒ bú lèi wǒ dùzi hěn è
我想要吃水餃請你快點做
wǒ xiǎng yào chī shuǐjiǎo qǐng nǐ kuàidiǎn
zuò
對不起, 我的中文不好
duìbùqǐ, wǒ de zhōng wén bù hǎo
對不起對不起我不知道你說什麼
duìbùqǐduìbùqǐwǒ bù zhī dào nǐ shuō shénme
對不起, 我的中文不好
duìbùqǐ, wǒ de zhōngwén bù hǎo
對不起對不起我只想跟你當朋友
duìbùqǐduìbùqǐwǒ zhǐ xiǎng gēn nǐ dāng péngyǒu
(歡迎光臨對呀歡迎來北極熊的家…)
(huānyíng guānglín duì ya huānyíng lái běijí xióng de jiā …)
Oh! I am so sorry. Oh!
沒關係我的中文進步了
méiguānxì wǒ de zhōngwén jìnbù le
沒關係沒關係我還要跟你當朋友
méiguānxì méiguānxì wǒ hái yào gēn nǐ dāng péngyǒu
沒關係我的中文進步了
méi guān xì wǒ de zhōngwén jìnbù le
沒關係沒關係我還要跟你當朋友
méiguānxì méiguānxì wǒ hái yào gēn nǐ dāng péngyǒu
沒關係我的中文進步了 (一點點)
méiguānxì wǒ de zhōngwén jìnbù le (yī diǎn
diǎn )
沒關係沒關係我還要跟你當朋友
méiguānxì méiguānxì wǒ hái yào gēn nǐ dāng péngyǒu
沒關係我的中文進步了
méiguānxì wǒ de zhōngwén jìnbù le
沒關係沒關係我還要跟你當朋友
méiguānxì méiguānxì wǒ hái yào gēn nǐ dāng péngyǒu
Learning Chinese through Chinese songs:唱歌學中文— 寶貝 (張懸)
按下喇叭可以聽張懸唱寶貝,分四頁。
Press the speaker button to listen the song in the four pages.