
悯农 (song & dance)
悯农 李绅 歌曲
【兔兔儿歌】悯农
【贝乐虎古诗】 03 悯农–李绅
《悯农》
李绅
锄 禾 日 当 午,
汗 滴 禾 下 土。
谁 知 盘 中 餐,
粒 粒 皆 辛 苦 。
农民在中午的时候在田地里除草,一滴滴的汗掉在了土地里。又有谁能知道这饭菜的来历,每一粒都是那么的辛苦。
英文翻译:English Translation:
Sympathy for Peasants
A farmer is weeding at noon,
Sweat is dripping down the field.
Who knows rice on a dish,
Every grain is full of hard work?
Sweat is dripping down the field.
Who knows rice on a dish,
Every grain is full of hard work?