逛著逛著,又發現一個下載網路影片的方法。自己嘗試的結果是:很慢。學術網路對youtube一向不友善,一般的家用ADSL或許會好一點。示範網址如下:
Month: 12 月 2008
線上影片下載
在很多課堂上,我跟各位老師分享過藉由firefox外掛工具video downloadhelper下載網路影片的方式。如果您認為這樣的工具還得下載,稍嫌麻煩,不妨試試這個網站:catchvideo.net
這個網站的操作非常簡單,只要在URL欄位上貼上包含影片的網址,選擇轉檔格式,再按下GO按鈕,經過一段時間(端視影片長短)的等待,就可以將轉換過的檔案存回電腦了。
可惜這網站對台灣的連線速度不盡理想,海外的老師不妨試試。
55個免費音效下載網站
學過Audacity的老師們,會不會覺得光靠自己錄音有點空虛?剛看到一個網站分享了55個免費的音效下載站台,透過audacity(以及其他錄音軟體)的混音功能,可以錄出直逼專業的音檔!如果需要音效,又不知道該到哪兒下載,這篇文章可以參考:
http://www.hongkiat.com/blog/55-great-websites-to-download-free-sound-effects/
漢字書寫工具
今年Foreign Language Annals出現了一篇文章:Why learning to write Chinese is a waste of time: A modest proposal,作者在文中提到漢字的書寫(還細分為軟、硬筆)與打字教學間的爭議、優勢與劣勢,最後還提出了四種教學策略(Joseph R.,2008):
1.第一課策略(The lesson one strategy):從第一課見到的字開始練習
2.高頻字優寫(The frequency count method):先練習常見字
3.永字八法(The iconic strategy):先練個永字,把所有筆畫練會。不過作者自己把這個方法唸了一頓。
4.功能性練寫(Functional writing):忘了課本吧,從簽名、地址….等實用性的內容開始習字。
繞了一大圈,寫字還是必需的。雖然還找不到相關的研究證實如果不會手寫,這些字是不是能黏(stick)在學習者的腦海裡(其實從認知的角度來看,我大膽的假設漢字經手寫後一定比打字記得牢,希望有研究者能小心求證)。撇開學術的角度不談,從實際的教學需求來看,中國歷代以來有一大串名人、文學家都曾歷經蘆荻為筆、畫地課字的慘澹歲月…
所以,寫字還是很重要的(結論下得很快,因為我的運動時間快到了)
之前介紹的一串工具,都是讓學生直接透過網路觀看筆順或直接拿滑鼠練習。但「筆」和「滑鼠」這二種媒介完全不同,用滑鼠寫字這回事兒,偶一為之尚可,畢竟不是長久之計。因此,無論在課堂上的示範或網路上的寫字範例教學,最好備一套tablet pc或繪圖板,真正拿一支筆在手上的教學,才符合真實情境的運用。
好啦,重點來了。什麼叫真實情境?請看下圖:
這是我在爾灣中文學校星談課程所觀察到的場景。真正的書法字,有血有肉,看起來多教人愉悅!實非網路上的筆順教學可以匹敵(但話說回來,各有各的目標)。 為了要寫出這樣的字,讓學生看到真正的書法又省去磨墨的麻煩,數位教學專家門研發出一套這樣的軟體:
唉,只為了呈現書法效果,完全忘記自己的字不能示人。為了和各位分享這個工具,就犧牲演出吧!在課堂上,若以這樣的方式直接寫給學生看,是不是更方便呢?試想,今天如果搭配一台大投影機,直接在電腦上以數位筆書寫出有毛筆或硬筆字效果的範例,和白板或黑板式的傳統書寫有什麼差別?我自己的不負責歸類有以下幾點:
1.可記錄並重覆播放;
2.字體除能以真實筆跡呈現外,可針對特定字放大書寫,讓學生更清楚字體的架構;
3.免備墨,還可直接以畫面錄製方式在網路教室(可以是blog或cms)忠實呈現;
4.我的打球時間真的快到了,下次再補。
另外,這套工具也能玩玩刻印章的小把戲,對學中文的外籍學生來說,製作一枚自己的數位圖章,也可以當成課堂上的活動來進行。例如我的姓:
它的製作過程如下,非常快:
很好玩吧?這套工具名為神來e筆,還有很多對文字教學有用的小功能,待我深入研究後再繼續追蹤報告!
簡易rapid elearning工具-Jing
根據Bersin在2006年的報告指出,從2004年開始展露頭角的rapid elearning將會是未來數位教學不可忽視的一個重點。什麼叫rapid elearning呢?簡言之,就是運用簡便的工具,快速發展出數位教材的一種方式。您或許會問,為什麼需要rapid elearning呢?在這個資訊爆炸的時代,教材製作不若以往,只要做一次就能恆久運用。由於各種知識不斷推陳出新,教材很快就不敷使用。除此之外,傳統教材的產出曠日費時,如果只打算講解一段簡單的操作過程,傳統的教學示範可能得花掉很多工夫,但下方「如何在offic裡插入flash檔」的例子,是否一看就明瞭呢:
(不正經版,未經大腦思考,想到就錄,請見諒。不能全螢幕顯示?點此下載。)
一段不到二分鐘的教學,花了二分鐘錄製,十秒上傳。學習者只要花二分鐘的時間觀看,就可以學會一個簡單的片段知識,這就是rapid elearning的精神!
這樣的教材要如何製作呢?會不會很貴?其實很簡單,而且完全免費!這是運用一個叫做Jing的軟體所製作出來的rapid elearning課程,網頁在這兒:http://www.jingproject.com/
這個軟體的特別之處在於只要是螢幕上看得到的東西,都可以錄成圖片或是flash檔。flash檔的部份還能加上同步聲音,讓學習者一邊觀看,還能一邊聽到老師的說明,錄完後會自動幫您加上播放器,完全不需要任何的技術,就可以做出像上頭的範例般有聲音和動作的快速教材。往後,若有人問您:「XXX如何操作?」時,就不必再慢慢截圖、打字、作檔案囉!
Google task
一直在尋找一個好用的工作管理軟體,沒想到繞了半天,今天居然發現我夢魅以求的功能出現在我每天接觸的Gmail裡。俗話說得好,有圖有真相:
剛試用了一下,和gmail整合度百分之百。以後只要老闆來信,Shift+t;老師來的信,Shift+t;同事來的信,Shift+t,即可直接列在工作任務清單裡,一件不漏。還可以設定期限、注意事項等細節,對於我這個重度仰賴gmail的人來說,實在是非常方便的好工具。
在哪裡找得到它?首先,請登入Gmail,接下來,可以在Settings->labs的標籤裡直接啟動這項功能。如果賴得找,直接點這個連結:here也可以啟動它。不妨試試!
好用的google小工具
約莫一年前,小的在部份課堂裡說過google將會是全世界最大的數位學習平台。現在看來,一點也不假。不過它不像是一般的教學平台,僅從「教學」的角度著眼,運用起來常有綁手綁腳之憾,而是透過提供各種大大小小的創意工具,由使用者隨意組合,進而慢慢整合出一個巨大無比的數位平台。短短一年的時間,google所提供能在教學上運用的工具已超乎想像,進展超快,讓人咋舌。
學習對於google而言,僅是一小部份的創意運用而已。
例如,最近在隨意瀏覽部落格時,多少都會看到一些嵌在部落格上的小工具,像是這個:
看到了嗎?它叫google gadgets,由google開放API供程式人員撰寫(詳見http://code.google.com/apis/gadgets/docs/gs.html),免費提供大家使用的小工具。由於免費、好用,愈來愈多人加入google小工具的撰寫計畫,也開發出不少好用的工具。上頭的範例,就是一個整合了常用國字標準字體筆順學習網的英漢字典的好用例子。您可以拿來嵌在部落格、moodle教學平台,供自己或學生隨時查詢生字、詞等。嵌入的方法也很簡單,按步驟示例如下:
1.首先,請至CDICT: Chinese-English Dictionary頁面(由Chunju Tseng製作)
2.點選「新增至您的網頁」按鈕;3.在這個頁面,可依照自己的喜好,調整模版大小、配色、語言等細節;
3.最後,按下「取得程式碼」按鈕,就可以複製該工具的原始碼,自由運用了。
只要三個步驟,就能簡單取得許多以前要寫很多程式才能達到的功能。數位教學拜網路科技的發達,門檻可是愈來愈低了!其他google小工具可以在這個網頁:http://www.google.com/ig/directory?synd=open&source=gapi蒐尋得到。 不知道在您的心目中,有哪些適合用於華語教學的工具,千萬別吝惜推薦給大家喔!
線上筆順查詢網站
不景氣的時代,中文還是要教。這時候,免費的資源似乎是最好的選擇。
秉持這個理念,今天要為各位介紹一組可以放在部落格、moodle教學平台甚至是自己網站的線上筆順查詢以及示範工具。話不多說,我們先來看一下效果:
1.查詢正/簡體漢字筆順及其相關詞彙內嵌工具:
2.可手動調整大小的簡化版本:
3.中文配對遊戲:
上述工具全都來自於http://www.eon.com.hk/estroke/網站,由於這些工具是免費提供,所以在其程式碼裡都帶著google廣告。不過看在免費的份上,看看廣告也無礙了!
要怎麼把這些好用的工具放在自己的moodle課程或部落格裡呢?很簡單,請善用moodle或部落格的「編輯原始碼(html)」功能,並視需求,將下列的原始碼貼在合適的位置即可:
1. 查詢正/簡體漢字筆順及其相關詞彙內嵌工具:
<IFRAME src="http://www.eon.com.hk/common/fcg/estroke.fcg?task=getPage&page=demo/estroke.html" frameborder=0 scrolling=no WIDTH=640 HEIGHT=660></IFRAME>
2. 可手動調整大小的簡化版本:
<IFRAME src="http://www.eon.com.hk/common/fcg/estroke.fcg?task=getPage&page=demo/estrokeAdvert.html&bgcolor=ffffff&bias=Simplified&plan=Nine Square&transientColor=ff0000&strokeColor=000000&radicalColor=0000ff&planColor=00ff00&appsize=200" frameborder=0 scrolling=no WIDTH=350 HEIGHT=256></IFRAME>
注意到WIDTH=350 HEIGHT=256這二組數字了嗎?只要修改width=XXX這組數字,就可以改變呈現寬度。同理可證,修改height=XXX這組數字,就可以改變高度了。不妨自己試試!
3.中文配對遊戲:
<IFRAME src="http://www.eon.com.hk/common/fcg/estroke.fcg?task=getPage&page=demo/matchGame.html" bgcolor=ffffff frameborder=0 scrolling=no WIDTH=480 HEIGHT=560></IFRAME>
12/08更新:由於上方的嵌入程式是以java撰寫,因此,若您的瀏覽器無法正確瀏覽,請至這個網頁
(http://java.com/zh_TW/download/manual.jsp)下載符合使用環境的Java安裝程式,安裝後即可使用。
簡單的翻譯網站
剛找到一個很簡單的翻譯網站:http://frengly.com/
有多簡單呢?整個網站的功能只有翻譯而已,夠簡單了吧!用法也很簡單,只把要翻譯的單句打在上頭的格子裡,再點選欲翻譯的語言後,按下translate按鈕即可。網站會自動偵測輸入的語言格式,不用多操心,比google版的翻譯貼心一點。目前支援27種語言,簡單的試了一下,難的句子一樣翻得不夠漂亮,但單字、詞彙的翻譯還挺管用的。
對了,也可以拿它來當作正體中文與簡體中文的轉換橋樑,可惜它只支援字體的直接轉換,未加入兩岸詞彙的轉換功能。