臺灣書院,下一個蚊子館?

先聲明,這是個問句。而且我由衷希望在這麼多人努力且盡心的推動下,臺灣書院不會成為蚊子館,甚至海市蜃樓。但今天聯合報話題版的幾則新聞串連起來,讓我很想將這個問題問出來:「臺灣書院,會是下一個蚊子館嗎?」

這是今兒個半版新聞的剪影(點小圖放大):

http://huayu.org/ftp/ehuayu/picpick/DSC00756.JPG 

右邊那則是今天各媒體都在炒/吵的「臺」、「台」議題,陳執秘在數十支麥克風圍繞下,把我以前都不知道的用法講得相當清楚,紮紮實實補上了一課可能在大學時不小心蹺掉的文字學,也為臺灣書院網站用的臺字做了明確說明。特意跳掉中間那段(就像喝貢丸湯時,貢丸最後吃的習慣一樣),視線向左邊一瞥,唉唷,孔子學院加上孔子課堂已逾300家,該報導引用的數據對關心這個領域的大家來說我想都不陌生,在這裡就不贅言了。但其最後一段「有關單位也透過間接合作方式,培訓了八十個國家近十萬名漢語教師」、「大陸國家副主席習近平就為三間海外孔子學院揭牌」,最後記者的結語是:「中共發揚漢語文化不餘遺力,也積極培養自己的文化影響力」。從中國大陸對漢語教師的培訓人數、揭牌者習某的接班地位等企圖心來看,誰都沒辦法否認記者所下的結論,因此,讓我對中間那段台(隔壁的教育部才說要用臺)灣書院揭幕報導有更深的期待。

期待會是受傷害的開始嗎?看完這篇報導後還真有點這種感覺。

對照孔子學院的興盛,原來將於今年底開幕的洛衫磯台灣書院因為「細部作業尚未完善」、「重量級主流人士無法與會」等關係無法準時開張。也好,工欲善其事,本來就應該先將各種包含重量級人士在內的一切事務都準備好,急就準不成章,這點文建會的考量很仔細。再往下看,盛主委說明年會成立二到五所臺灣書院,地點會在歐、亞、美等洲(這樣一定超過二所,記者應該寫錯了)。然而,該會考量了臺灣的外交事務,臺灣書院的地點仍未定。關於這點,我個人比較期待地點未定的原因是不能說而不是還在「喬」。對照上一段,如果再未定下去,二到五所可能會因為細部作業尚未完善或重量級主流人士太晚接到邀請而無法與會而流產,咱們只能乾望著彼岸或應說全球的孔子學院逾350家、400家,而我們還在催生那二到五所。

再看下去,我的期待開始穿孔了。盛主委說,臺灣書院由文建會統籌,但其組成單位包括教育部、國科會、外交部等。這團隊乍看之下很強,幾乎傾全朝菁英,全民應該抱以極大的信心才是!先來看看臺灣書院的三大目標:「正體字華語文教學」、「推廣台灣研究和漢學研究」、「介紹臺灣的多元文化」。或許是我對臺灣的華語文教學不甚了解,因此腦子轉了半天,還真對這幾個單位在三大目標的貢獻上沒有太多印象。先看教育部,國際文教處在推展海外華語教學上的數字都不是很好看,臺灣現在有2400位在學中的華語文相關系所學生,99年度只有53位教師簽了一到二年不等的短期約前往12個國家任教。出去的人數少沒關係,測驗是很好的後援,也是國力展示的機會,不過國家辦理的華語文能力測驗在多次改名後又經過預算刪減等歷練,這回仍不見於臺灣書院的推動目標。 

再看國科會。數位典藏與數位學習國家型科技計畫在近幾年的確將華語文數位學習與研究當成重點科目,不過在臺灣書院網站所連結的數位典藏與數位學習成果入口網找不到太多和近幾年的研究成果相關並可直接運用於「正體字華語文教學」、「推廣台灣研究和漢學研究」和「介紹臺灣的多元文化」的資料。我猜找不到一定是我不夠熟悉,今天就試著熬夜搜尋咱們有哪些從學術角度切入的好料可以端上臺灣書院,待有斬獲一定向大家報告。

至於外交部嘛,不熟,所以連google的動機都沒有。只期望該單位能突破外交困境,讓臺灣書院在設立時,能避免盛主委所謂的「不必要的麻煩」。

盛主委說:「臺灣書院的目標更廣」,如果這句話是跟孔子學院推廣漢語的主要目標相較而來,真會教人讓汗毛豎浸在冷汗中。整合幾大部會在三大洲設立的二到五所臺灣書院想做包含三大目標的工作,除了累死執行人員之外大概沒什麼看得見的未來,更妙的是這篇報導和其他相關新聞都以洛衫磯僑教服務中心簡主任做為實際執行端的看板人物。等等,簡主任不是僑委會僑教中心的主任嗎?通篇報導中對執行單位僑委會隻字未提,顯然臺灣書院從計畫端到執行端的整合有很大的問題。坐在臺灣的辦公室裡遙想臺灣書院的樣貌,遙控各部會外派人員分頭完成,然後呢?誰來?誰看?臺灣書院想教華語、想推廣臺灣漢學、想介紹臺灣文化的同時,搞清楚目標對象要什麼了沒有?再看看孔子學院,近十萬名漢語教師在八十幾個國家教中文,人家明年還要執行教材國際化計畫,將教材數位化、向學區紮根,臺灣書院還在風雨中飄搖。

為什麼說風雨飄搖呢?拿簡主任執行中的洛衫磯臺灣書院看來,第一部份是結合網路等相關科技的數位臺灣書院。臺灣喊數位喊了很久,也喊得很用力,不過教材數位化的程度跟投資好像也只停留在喊的階段。我真的很佩服國內華語文產業推動聯盟內的廠商,在這麼少的資源下還能咬著牙撐,努力推動數位教學及教材,讓臺灣的數位華語喊得出聲音;同時,我也很佩服僑委會在這麼有限的資源和預算下透過也是在有限預算和人力撐起的全球華文網讓海外老師們進行線上研習進修,取得線上資源,讓大家體會國內的華語文數位教學潛力。其他部會呢?有漏掉請補充,我想得到的就是這些。光靠這一丁點資源絕對不足以撐起「正體字華語文教學」,如果近期內沒有預算讓臺灣書院所在地與國內廠商結合編輯適用於當地的數位甚至紙本教材,導入更多臺灣引以為傲的互動式觸控、投影等科技,想運用網路等相關新科技談正體字華語文教學實在為難了執行單位。

此外,簡主任提到的功能好像都和現有的僑教中心功能差不多,那整併這麼多單位維運臺灣書院的目標為何?三個和尚沒水喝是大家從小聽到大的故事。不如好好地將自己整備好,將目標更明確的定義出來,更重要的是好好規畫這些預算該怎麼精準的花,拜託請不要讓臺灣書院成為下一個蚊子館。本週末台灣華語文教學學會年會有篇曹瑞泰教授發表的臺灣書院規劃析論,真讓人期待啊! 

華語文數位教學工具全球票選活動推薦情況快報

各位親愛的,已經參與或還在觀望的老師好!截至目前為止,推薦活動已累積100票,共有61種各有特色的軟體、工具或服務,參考網址如下:http://goo.gl/qqMs2這是參考的推薦名單,不是最後的結果

若您屬意的工具還沒出現在候選清單中,請趕緊至票選活動的網站推薦您認為最好的華語文數位教學工具。只要您是符合提名資格的老師,請把握參與的機會。每人不限一票,推薦愈多有效的工具,中獎機率愈高喔!

歲末版華語文數位教學懶人包

最近改版得好像有些頻繁。沒辦法,新的網站愈來愈多,好用的工具也一直在升級,為了讓大家更方便上網衝浪,更方便處理多媒體資料,這包再小改版的工具趕緊丟上來讓大家玩玩看。http://huayu.org/ftp/ehuayu/picpick/2010-11-10_1148.png
實際上的差別不大,該有的還是有,只是做了點小小的更新動作。這次的更新包括:
1. 新增幾項實用書籤於firefox華語教學加強版。
2. 網際網路項下所有工具版本升級。
3. 好用的螢幕擷圖工具picpick升級。
4. Mplayer升級,支援字幕及更多影片格式。
5. 格式工廠Format factory升級
6. 錄螢幕操作的Camstudio升級
7. 引發改版動機的影片剪接工具Avidemux升級
8. 刪除三樣很少用的小工具減減肥,不講可能也發現不到的那種,跟贅肉一樣。
 
載點一樣分海內外,請在箭頭指示處下載。對了,下載的同時,也請千萬別忘了移駕至樓下參與第一階段華語文數位教學工具全球票選活動喔!

2011華語文數位教學工具全球票選活動

哪種工具、軟體、服務、數位教材是老師應該先學,應該採用的呢?公說公有理,婆說婆有理,到底誰有理,不如大家一起來評評理。於是,這個票選活動的構想就產生了:

相關活動的說明都在提名階段的票選表單中,謝謝大家的參與。為求活動的公平及嚴謹度,目前只接受華語老師的參與提名,但票選階段則是相關人士都可參與。我們也準備了還算不錯,也應該實用的獎品,還請大家協助轉寄,拉愈多人、提愈多名,得獎的機會愈高!當然,我相信大家一定不是純粹衝著獎品而來,大家一定都希望有個公平、公正且公開的活動,讓產官學界都能了解現在第一線教師們在數位教學軟體及服務的選擇方向和趨勢。只要在票選結果出爐後,我們也會有個Top tools for Chinese language teaching參考表單,說不定每年都還能再辦一次(這樣我會破產),從中看見數位教材及工具選擇的趨勢。

再次謝謝大家的參與、轉寄,謝謝大家! 

中文版懶人包更新訊息

http://huayu.org/ftp/ehuayu/picpick/2010-11-10_1148.png

為了教育部華語文教學人員數位教學能力培訓課程的需求,中文版懶人包今早做了點小更新。下載點沒變,一樣在部落格的右上角。另外做了一個dropbox的下載點,海外老師請試試看這個海外載點是否比較快。這回的更新除了將Firefox升級至最新版外,也檢查了它的附加元件,相信開啟這個瀏覽器的速度會快一些。

除了瀏覽器外,也依大家的建議刪或調整了一些小bug,也新增了一個名為Blumind的心智圖軟體(在文書與課程應用項下) 。有更新需求的老師,歡迎點選右上角連結下載。

包含筆順的師大國語中心生字簿

千呼萬喚始出來。不是指部落格文章,而是下圖所示的筆順生字簿:
http://huayu.org/ftp/ehuayu/picpick/2010-11-10105343.png
 
由於上個版本的空心字型不是很符合實際需求,摸著鼻子自己重新畫筆順分解步驟又是一件極其瑣碎的大工程。還好在某次因緣際會中,國語中心取得了由威鋒數位開發股份有限公司授權的華康標楷筆順體,華語老師們可以直接透過師大國語中心線上生字簿服務產出符合教育部公告之低年級標準作業簿格式2×2公分之.doc格式生字簿檔案。有正體字生字簿製作需求的老師,請上線享用。

僑教雙週刊再運用-動畫嵌入產生器大公開

近期內僑委會網路種子師資班教育部華語文教學人員數位教學能力培訓班等教師研習班次皆如火如荼地進行中,許多老師玩得不亦樂乎。在這些班次裡,介紹最多的應該是網路上的相關資源了。例如僑教雙週刊,裡頭的各種古今文藝、成語故事等動畫一直都是許多老師及家長的最愛。雖然它是雙週刊形態,但動人的故事不會因隔週而失效,這些很棒的素材依然能在老師們的安排下發揮最大的影響力,讓學習者透過故事默識文化、喜愛中文。

從實務的經驗裡發現,由於老師們都很了解自己學生和家長的需求,只要有足夠的素材,老師們都能在一番思索後編出最符合學生需要的補充教材。因此,大部份的問題不是在怎麼將教材或補充教材編輯成學生需要的樣子,而是在如何將它放上部落格或網頁上,讓學生或家長可以在回家後透過網路,仔細複習或預習相關的資訊。數位的應用真的很有趣,若因技術性問題導致興味大失著實可惜。 Continue reading

常用國字標準字體筆順學習網

常用國字標準字體筆順學習網這個網站高掛了N年的Beta,這週總算昇了級,成為推廣正體中文字的正式隊員。正式版有什麼不一樣呢?第一個讓人興奮的改變,就是它:

http://huayu.org/ftp/ehuayu/picpick/2010-09-21084642.png 

帶筆順的生字簿!雖然師大國語中心華語生字簿能做出注音、拼音版的生字簿,但因為授權的關係一直沒能將筆順放上去;台北縣自編國小一至六年級生字簿有筆順功能,但很可惜一遇到破音字就破了功,也無法彈性將注音改成拼音。為讓海外老師們能更彈性運用生字簿,這回改版順勢導入直式和橫式空格,除可按照教學的需求選擇不同的版型外,老師們還可依學生的年紀選擇合適的格子大小,相當方便:

http://huayu.org/ftp/ehuayu/picpick/2010-09-21090128.png 

為了讓海外的學生更方便自我練習,正式版也加入了英文版型,樣本如下。以後學生在線上練習寫字時,再也不必先弄懂什麼叫「筆順播放」和「筆順練習」了。 Continue reading

再會了,不再TOP的華語文能力測驗

國家華語測驗推動工作委員會的網站張貼了一份新公告:

http://huayu.org/ftp/ehuayu/picpick/2010-09-08194534.png

作為一個國家級的華語測驗,名稱說改就改。新名字叫Test of Chinese as a Foreign Language,很明顯根據托福測驗(Test of English as a Foreign Language)調整而來。考托福的人是誰?看看ETS網站怎麼說的:

http://huayu.org/ftp/ehuayu/picpick/2010-09-09083402.png 

如果打算在全世界超過130個國家,7,500所以上的大學等單位就讀,這個考試非考不可,噢,好像也是我的畢業資格之一。考華語文能力測驗的人是誰?根據前TOP網站公佈的報考簡章來看,是這些人:

http://huayu.org/ftp/ehuayu/picpick/2010-09-09084520.png

很棒啊!對申請台灣獎學金、海外聯招成績採計、申請就讀台灣學校以及求職證明都有幫助,也因如此,該測驗也成為大家極力推廣的標準化測驗、教材編輯的參考資源。但問題來了,無論在前TOP網站教育部國際文教處華語專區,都查不到非考它不可的有力證據,也看不到拖克服這個新名字究竟有什麼樣的新建設、新願景。

不管這個考試未來打算給哪些新對象考,要如何如何代表台灣,但一個經營了好幾年、全世界華人都已經耳熟能詳的品牌,只消一紙「台文(二)字第0990119335C號令」說換就換。 

品牌經營很容易嗎?如果只換了湯,但藥還仍舊沒換,叫我們這些一直跟著前TOP標準在跑的教材開發單位、華語教師怎麼辦?舉個小小的例子,B大辛苦做的TOP華語詞彙通立刻得改名:

拖克服詞彙通

一大堆文宣品瞬間報銷,已獲得的證書得更名,相關的教材只要寫上TOP而非拖克服的,馬上成為孤兒。唉,希望取而代之的拖克服在取了一個好像華人不能考的名稱(Chinese as a foreign language!?)後能在老媽媽的懷抱下繼續成長。

再會了,不再TOP的華語文能力測驗。 

 

教育部補助華語文教學人員數位教學能力培訓課程訊息

http://huayu.org/ftp/ehuayu/picpick/2010-09-02085225.png99-100年度華語文教學人員數位教學能力培訓計畫,此課程由教育部全額補助。有興趣的華語教師或已取得華語教師認證的同學們請盡速至承辦單位中國文化大學網站報名,額滿為止。 
 
這次培訓對象在錄取的優先順序上有些小小的限制,分別如下:
 
1 取得華語教學認證者及現職華語教師 華語教學能力認證、華語教師證、職員證 
2 華語系所及中文系所師生 畢業證書、學生證 
3 其它語文相關系所師生 畢業證書、學生證 
4 有志參與華語教學人士及有興趣之社會大眾等 其他 
 
若您符合第一項資格,請不要猶豫了,說什麼也應該立刻報名;若您的順序屬第2、3、4,也別著急,這次的班別很多,也應該有機會報得到。