窺探古人心裡的感覺──忽思念憚忐忑(暨【結語】)

打從第一次認識「忐忑」一詞,

打從心裡佩服:厲害!厲害!

完全就像人的一顆心裡有十五個吊桶那般,

上上~下下~

其實造字的先人,只造了「忑」字,

但已經把15個吊桶都包辦了。

 

 

 

介:以「人」的意象為軸心~介、企

疾:人之「老、病、死」(2012/03/27版面更新)

思:一絃一柱思華年

亼:「食」字,為何不屬於「口」部?

 

黃:一種似土地的顏色?(顏色之三)

獸:打獵、捕魚──上古人類的生活形態之一(更新版)

 

結語:

這個單元,雖說是「窺探古人心裡的感覺」,

但藉以切入的,其實是今日使用的字義。

在如此這般地反推過程中,

逐漸產生的感覺是:

藉由甲、金文字形,

一窺古人內心感覺,效果不佳。

如「虔」是最明顯的例子,本意是「猛虎」;

今日使用的字意之一「恭敬」,根本是假借意。

也有很多都是「形聲字」,如「怒」字,

  字形結構,雖是表達某種「心境」,

但究竟是哪種心境,其實是很模糊的。

所以嚴格來說,

這個單元,充其量只能說是「我想窺探古人~

                        「但是,難以窺其堂奧~

因為上古時代,

人們對於傳達自己內心感受,似乎不太熱衷哩!

至少,以「心」為偏旁的甲、金文看來,是這樣的。