2012 Chinese New Year Assembly References

2.1.2012 

喔, 又過年了….去年剛到Quest, 校長居然在一月跟我說希望我辦一個年節活動(去年的故事)…

今年, 又得開始準備了…呵, 剛剛重讀舊文才發現, 今年在一陣混亂調整之後, 居然還是排在跟去年一樣的同一天, 有點意外. 厚, 因為今年的日期是敲了好幾次才敲定的, 一直跟其他活動撞期… 好了, 再兩個禮拜, 2月15日就是我們的新年表演活動嘍, 還有不到兩個禮拜的時間, 啊, 加油啊!! 

再現一次XD~~這個是我們學校去年的新年表演

 

以下是今年新年表演節目的參考資料. ~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~ 

節目表還在調整中. 還沒時間把全部資料放上來, 慢慢放, 好累了, 先這樣.


About Chinese New Year

Mid-Autumn Festival

蘇軾 水調歌頭 (translation) ~ Water Melody 

但願人長久 (daǹ yuaǹ reń chanǵ jiǔ ) ~王菲 (wanǵ feī) 

 

 但願人長久 (daǹ yuaǹ reń chanǵ jiǔ ) ~鄧麗君 (deng̀  lì jun ) 

 

English translation copied from the internet:
The lyric is based on an existing prose by a famous Chinese writer Su Shi (蘇軾; 1,063-1,101 AD) It was written during fullmoon in the annual Chinese Harvest Moon Holiday, when he was sharing drinks with friends, having already been sabotaged by his political rivals, fallen out of favor on his official post in Imperial China, and narrowly escaped a death sentence. I find Su Shi a personification of Taoism, humorous, gregarious, naturalist, etc., and this prose a writing of Taoist spirit…

"Since when has the bright moon been in existence?"
Asking the sky with wine in hand
Don't know in Heavenly Palace
Which year is tonight
I desire to ride the wind to return
Only fearing that of ethereal towers and jade bungalows
The higher ground is unbearably chilly
Starting to dance, creating a lone shadow
How likely is it being in humanity?
Revolving the red pagoda, through shaded windows, shines on the insomniac
Must not possess hatred, why do things often come to closure but at times of departure?
Men have sorrow, joy, separation and union
Moon has shade, sunny, full and depletion
Such thing is impossible of perfection since the ancient
Wishing that men live long
To enjoy the moon together although thousands of miles apart

Another translation from Baidu submitted by Fairetoeverybody

When will the moon be clear and bright?
With a cup of wine in my hand, I ask the blue sky.
I don't know what season it would be in the heavens on this night.
I'd like to ride the wind to fly home.
Yet I fear the crystal and jade mansions are much too high and cold for me.
Dancing with my moon-lit shadow
It does not seem like the human world
The moon rounds the red mansion Stoops to silk-pad doors
Shines upon the sleepless Bearing no grudge
Why does the moon tend to be full when people are apart?
People may have sorrow or joy, be near or far apart
The moon may be dim or bright, wax or wane
This has been going on since the beginning of time

May we all be blessed with longevity Though far apart, we are still able to share the beauty of the moon together. 


* 國風 (guófenḡ)  ~~Spirit of a Nation. Coed group dance, combines martial arts and classical dance elements.

 

KITARO – Matsuri 

 

相關噗文:

1. 想確定這首是不是"十鼓"的作品? 在哪一張專輯裡? 曲名是什麼? (超級感謝river及小雨的幫忙. 也謝謝雨露跟寒多祿)

2. 可以再問一次嗎?~~想確定這首是在哪一張專輯裡? 曲名是什麼?

 


Tibet Dance (Guoxie+Xie) 

 藏舞是一种非常具有民族特色的民间舞蹈,有卓,依,锅庄,热巴,最常见的就是锅庄,许多人围在一起跳的一种欢庆的舞蹈。藏族民间自娱性舞蹈可分为“谐”和“卓”两大类。“谐”主要是流传在藏族民间的集体歌舞形式,其中又分为四种:《果谐》、《果卓》(即《锅庄》)、《堆谐》和《谐》。 (藏舞互動百科)

卓瑪 (zhuó mǎ ) 

 

 


* 蝴蝶夢 (hú dié meng̀  ) ~~ Butterfly Lovers

Butterfly Lovers violin concerto 1st movement 

 

 

 

 

相關噗文:

今天跟學生聊到梁祝, 呵… 

你是我心中一句驚嘆號 


*舞獅 (wǔ shī ) ~~Lion Dance

The lion dance dates back to the Han Dynasty (205 B.C. to 220 A.D). It is an important tradition in China. Usually the lion dance is part of festivities like the Chinese New Year, grand openings of businesses, and weddings. If well-performed, the lion dance is believed to bring luck and happiness.  (資料來源)

 

 

I just can't wait to show you this. XD  

This is a Lion Dance compatition. Don't try it at home. XDDD 

 

 

 


男兒當自強 (Matial Art+Chinese yo-yo) 

Chinese yo-yo 

 

看過來 (kaǹ guò laí ) ~~ Look Over Here

 

幸福的臉 (xìng fú de liǎn) ~~ Happy Face

加油歌 (jiā yóu gē) ~~ 加油!!

* 恭喜恭喜 (gonḡ xǐ  gonḡ xǐ ) ~~ Congratulations