蒐尋技巧-快速取得電影字幕

在多媒體氾濫風行的現在,許多老師的中文課無論在提升動機、單元內容補充、課程設計需要(如提問、專題引導)、學習獎勵或其他需求,或多或少會將電影片段融入教學。由於國外的許多影片沒有上字幕的習慣,自然也比較不容易取得字幕及經典對白,更遑論在影片前後直接將這些對白運用在教學上。

字幕取得不易?克勤克儉克苦克難的老師們不擔心這個問題,悶著頭就以聽打的方式將對白打入投影片做為教材,讓寶貴的青春一點一滴的消逝在與鍵盤的奮戰中。但花木蘭說:「我花了那麼多時間織布和當兵,老師們千萬不要花那麼多時間打字和備課啊!」(設計對白)

讓電影融入教學是很好的點子,但自己key字幕就不是太妙了。如果您打算將各種電影的字幕融入教學中,讓孩子有煥然一新的學習經驗,您一定得熟悉google電影字幕的技巧:

http://huayu.org/ftp/ehuayu/picpick/2011-12-06110631.png

Continue reading