規則說明 Reglas:
1.將(帥)不可離開方格,一次走一格。
El general solo se mueve en linea recta un solo paso hacia adelante o atrás.
2.王不見王 El general no puede estar frente a otro general
3.士不可離開方格,走斜線格。El guardian sólo puede moverse un espacio en linea oblicua
4.象走田(斜走兩步),不可以過河。
El primer ministro solo puede mover dos pasos de manera oblicua sin cruzar el rio.
5.馬走日(走一步,斜一步),可以過河。
El caballo se mueve en forma de L. Este sí se puede cruzar el rio.
6.馬向前走的第一步如果有棋子,則不可前進。
Si en el primer paso hay alguna ficha el caballo no se puede mover.
7.車的能力最大,可以直線前進和後退 Se mueve en linea recta. La carroza es más poderoso, este se puede cruzar el rio.
8.炮可以直線前進和後退,要攻擊時需跨過一個棋子。
El cañón se mueve en linea recta. Pero cuando ataca al enemigo tiene que haber una ficha entre la que va a atacar y el cañón. Este se puede cruzar el rio.
9.卒(兵)過河前只可以一步一步前進。過河後可以左右前進一步,皆不可後退。
Cuando cruza el rio este puede moverse en linea recta un paso hacia delante, hacia los lados, pero nunca para atras.