夏令營課程教學分享:卡拉永遠OK~中文歌唱班

 

這是我一直以來想開的課程之一,即使我不是那麼會唱歌的人,但聽歌、唱歌確實可以帶來好心情,排解憂鬱。

開課的出發點就是希望讓我們的下一代能夠跟爸媽在KTV或是卡拉ok時,一起歡唱、同樂。設計宣傳文宣時,腦海很快浮出當時適合的歌曲,歌詞串在一起,文字稿完成!

四週的課程是循序漸進的,由簡單到蘇軾的水調歌頭(但願人長久)。其中帶學生唱SHE「中國話」非常有成就感。四段繞口令分別在前面三週開始教學生,所以很快的到了學這首歌的時後,只要學幾段新的說唱內容與副歌。當時還沒學到歐老師介紹的歌唱學中文,所以我從歌詞介紹開始。如果仔細看歌詞,可以發現歌詞中有地名,所以搭配google map帶著學生繞著地球跑,大家搞懂意思,也能跟著唱了。(註:使用google map在教學上是跟林君霈老師學的)

圖示加上歌詞幫助學生記憶

每次上課前的提醒通知,我會邀請學生們來點歌,在開始課程前放給大家聽。下課前,也會再放一首點歌歌曲。

八次上課之後,安排一場歡唱會,大家在空中一起KTV,連家長都一起來點歌同樂呢!

課程結束,我的孩子們四首也學會了兩首,那段時間跟台灣家人視訊時,唱給阿嬤聽,老人家也很開心。

 

「中國話」歌曲教學檔案 、四首歌的Quizlet 連結:https://quizlet.com/join/R4mXzEZSV

因為疫情,網課之後對於繪本、歌曲等教學方式,受到不少討論。為應尊重著作創作權,在海外教學現場,僅能使用公開版權內容,或是更厲害的老師自己創作。

關於歌曲教唱可能遇到的版權問題:[市場替代效應]

即使是童謠,也會有版權授權的狀況要處理。歌曲因為都是唱片公司放在youtube網站上,所以分享連結link給喜愛者,應不致於侵權。歌詞是文字學習,認識其中的含意,甚至怎麼發音。這些應該也沒有侵權的可能。若不放心也是可以參考中華音樂著作權協會的資訊:https://www.must.org.tw/

夏令營課程教學分享:生活導演~中文電影欣賞班 — 跨領域的語言學習

「你印象中看的第一部電影是哪一部?」賴老師問學員們的第一個問題。 絕大多數說的是美國好萊塢電影、英雄式電影。而賴老師第一部電影卻是日本「桃太郎」。我呢?年代久遠,真的想不起來了!但印象深刻的是媽媽帶我們到基隆當時的電影院看許不了先生的電影;爸爸帶我散步到台北公館東南亞戲院看電影遇到停電而得到一張下次再來看的電影票; 國中段考完跟著同學們一起去西門町看當時最紅的「七匹狼」。之後更不用說了,李安導演的每一部電影,都看。 如果說口語表達透過大量閱讀奠定基礎,那麼看電影,也是語言學習,也是美感教育,跨領域學習的媒介。於是透過欣賞華語電影,老師引導提問(ORID),讓學生們可以嘗試用中文表達想法,甚至能夠寫出觀影心得,即是我們這次舉辦此課程的目標。 緣起: 賴柏宗主任,也是我們在台灣常常跟著蘇蘭老師到處看電影、看表演、逛展覽的隊友。充滿藝術家氣質的賴老師跟夫人,都在台北市仁愛國小擔任重要職務,深根推廣美學教育不餘遺力。對電影的熱愛程度與深度,讓我在構想中文電影課的開始。就想到可以邀請合作的對象。也是一則簡訊,馬上答應!這樣的支持義氣,真的很令我感動!

備課與挑戰

透過簡訊、視訊溝通,google doc 共備課程。賴老師負責電影相關資料準備、我負責看完每一部片找出對美國學生來說是生字詞的中文。最多的討論應該是選擇電影的部分。一開始的構想,希望讓孩子們更認識台灣電影。所以選片上多是以有台灣背景的出發。這時出現的挑戰:台語、日文在片中出現的比重,又沒英文字幕輔助,學生可能聽不懂….。 另外,片源也是一個挑戰。雖然我們不在課程中看電影,但多少還是希望能夠給予學生片源,在上課前看過,於課堂中進行深度一些的討論。而我也在找片源的過程中,發現原來不是我想的那麼簡單。 從台灣文化部的網站搜尋,才知道,原來要支付公播費用。但對於一個課程收費連公播費都無法支付的狀況下,只能往其他可行性尋找片源。例如美國有上映版權,可在Netfix, Amazon Prime, Rent on Youtube等。回想過去在台灣,因為有片商提供推廣的片子,蘇蘭老師可以在演講座談中播放片段內容並引導。在這裡記錄給需要的老師們參考:(請支持正版)
  • 文化部電影工具箱  在寫這篇分享時發現,網頁似乎重新改版了。
  • 電影製作公司:選好的電影,如果文化部點影工具箱的使用版權到期,可以在資料中找到電影製作公司,直接洽商。這次課程中的「魔法阿嬤」便是透過此管道租片,也感謝我在台灣的朋友熱情贊助租片費。(以後辦此課程要把影片租借費用含入)
  • 北美可觀看華語片頻道: Netflix、Amazon Prime。例如這次選的「生生」、「推手」。只是沒有中文字幕,有點可惜。
  • Youtube合法公開使用影片:例如這次使用王小棣導演的微電影「剪刀、石頭、布」作為開場電影。片短,學生們比較沒有語言上的壓力,影片中主角年齡也不會差異太大,可以有初步的共鳴。
  • 愛奇藝、騰訊:華語片也可以搜尋得到,但如果對於繁簡字體有考量的老師,這部分就當作自己搜尋資料來源即可。

執行與成果

非常佩服賴老師的功力,每一堂課的電影資料滿滿,延伸學習的廣度與寬度,真的覺得一堂60分鐘的課應該要拉長。不過學生們還年輕,再拉長也可能會注意力發散,這在未來可以再斟酌考量。當然也搭配google classroom進行電影中文生字詞的學習與練習、觀看影片後的心得分享。 在五堂電影欣賞課的最後一堂,我們很榮幸邀請到李安導演的夫人,林惠嘉女士參與我們線上交流互動。在前面幾次課程中,賴老師逐步引導學生準備提問問題,而學生們提出的問題都非常好!

學生回饋

幾次上電影課學到很多,懂的怎麼好好看電影,從電影內容中看到更多細節,也能更加瞭解華語電影並且可以從頭到尾看完!~學員黃O予

其中一位學員的電影觀後感

魔法阿嬤這部電影的故事內容把我認識的台灣文化表現出來, 像我媽媽說她小時侯就是由奶奶帶大的, 爸爸媽媽的聲音總是透過電話上才能聽到. 還有當主角豆豆大哭時, 阿嬤轉電視上的節目來哄他, 每個節目都好有台灣特色, 有些節目在我回台灣時還看過。另外, 阿嬤和豆豆解釋孤魂野鬼.普渡.放水燈與投胎這些概念, 也把台灣農曆七月和中元節的鬼節文化精神帶出, 讓我印象深刻!

教師研習會~電影與語文的跨域教學經驗分享會

在經過這次的實驗教學經驗,我再次邀請賴老師進行一場電影教學經驗分享,內容充實且大家收穫滿載。影片講義也在此分享給有興趣的老師們。 節錄分享會影片部分照片分享。 如果剛剛前面沒有點賴老師的名字進去瞧瞧,這裡是夏令營宣傳期間做的影片連結(是的,我又熬夜看到天亮了...):https://youtu.be/c1AeAjxwvzk

夏令營課程教學分享:成為說話高手~朗讀演講技巧大公開

正音天后郭香蘭老師盡心盡力將30年以上的經驗傳承;  許貞雯老師帶領孩子們朗誦朗讀表演的技巧加入,為這次課程創造最大值。

緣起:請看這裡。

備課:首先,我們先協調進行方式,也把在美國可能有的學生程度、狀況先說明。接著由香蘭老師提供內容鋼架,貞雯老師與我進行美化工程。在操作課程上,我擔任的是主持人與所謂的「網課營運師」角色。為了讓學習效果達到最好狀態,在準備過程中,決定開設兩個不同年齡層的班級。一來貞雯老師的專長是對於中低年級學生,可以使用適合的語詞來說明; 二來香蘭老師帶領比賽隊伍的經驗,適合高年級以上的學生,深入解說時較能有共鳴。

從五月中開始,每個週末跨時區約2-3小時視訊備課、討論; 我在每次討論過後,利用空檔時間整理討論後要修改的資料、錄影、上傳給台灣客座老師審閱。這樣的備課模式,一直到開課前都沒有停下來,即使台灣的小學正在期末考週,貞雯老師得花時間做許多班級成績跟評語工作,犧牲自己放假休息的時間,與我們一起坐在電腦前開會討論。每一次的視訊討論,也是在增加我們使用線上教學平台的機會,找出可能有的狀況,減少正式上課時的困擾。

香蘭老師也沒有喊過一聲累。在過程中,香蘭老師自己正忙著籌備工作室開幕事宜、國語日報社語文中心的授課、碩士班畢業程序等等,總是在我規劃的時程之前,將內容鋼架提交給我們進行下一步工作。貞雯老師更是常常抱著才半歲的老三跟我們視訊。兩位老師對語文教學的熱愛與敬業精神,真的令我感動與欽佩。

也在所有內容定案後,我也發現實在太豐富到無法四次每次一小時的課程將全部內容教授完畢。知道香蘭老師很希望可以傾囊相授的心意,於是我運用過去講師時期設計課程與流程的經驗,將講授小標題與所需時間,進行分段,確保每次上課進度一致,也把無法於同步課中教授的內容,以非同步課程(錄影授課)方式提供給學生。當然一開始設計好的規畫表,老師們或多或少會有些懷疑,真的需要嗎?而實際執行的時候,也真的是如此進行了非同步授課影片教學。

特點

  1. 跨時區帶入台灣原汁原味朗讀演說技巧課程
  2. 線上同步授課、互動式、分組練習、非同步課程影片*、google classroom作業上傳與回饋
  3. 鼓勵參與僑委會正體漢字文化節系列活動~「朗朗」上口秀線上中文朗讀演講比賽

網課大字報 放在筆電後方,提醒自己注意時間。

家長回饋

非常謝謝曉婷老師統籌這門課,邀請台灣的朗讀、演講教學專業老師,香蘭老師、貞雯老師,跨時區的提供專業教學。孩子們是完全沒有朗讀的概念,剛開始對於要用「朗讀」的方式讀文章,還覺得很彆扭,但經過幾次上課與練習,慢慢習慣多了,也開始比較知道如何運用老師教導的技巧。演講的部分,牽涉到學生的寫作能力,很感謝老師教導如何準備以及提供許多的注意事項,他們的中文閱讀能力還不夠,所以很難上網查詢資料、文字的運用也非常有限,所以很難寫出一篇演講稿。不過老師教導的概念和技巧還是對他們很有幫助,像是名人名言等,這些概念也可以運用在撰寫英文文章上。我們都很喜歡這門課,衷心感謝老師們投入這麼多的心力,這個課程非常成功!

授課老師們反饋

  • 還是希望可以再多幾堂課把內容講得更深入,畢竟原本16小時國家隊培訓的內容濃縮成四小時,更多的互動演練只能夠請學生自己練習、錄影,再給反饋。[當時沒有搭配Filpgrid,如果有搭配應該效果會好一些,下次可以試試]
  • 學生們好認真,調整過後的表現越來越好!
  • 發音上的練習:剛好這次參與課程的學生有些是東南亞僑生背景,身經百戰的香蘭老師很快就發現發音上的不同。但這不影響朗讀技巧與演說的練習,一樣可以把聲音表情做到位。
  • 沒有開放給有興趣旁聽課程的原因:一班六位學生,加上三位老師,為了能夠清楚看到學生表現的狀況,在多次反覆討論之後,再加上有學生不同意開放使用肖像權,只好先不開放旁聽,當然這也是促成一定要辦的教師研習會的原因之一。香蘭老師非常樂意分享所有的經驗給想要學習的老師們,推動優質的語文學習。以下便是團隊合作彙整口語表達奠基以及閱讀與口語表達活動關聯圖、非同步教學影片-朗讀語調句調基本功非同步教學影片- 演講高手基本功教師研習會的影片連結講義提供給老師們參考。

 

最後分享夏令營時製作的宣傳影片(再次看到天亮、小孩起床準備上學的一晚XD)