天亮了 天亮了 公雞正在叫
換好衣 洗好臉 快快上學校
見了老師齊行禮
說聲老師早
見了同學拉拉手
互相問個好
農曆七月十五日是我國民間的重要節慶。在古代,民間在這一天以剛收成的新穀祭拜祖先,而道教的「中元節」,及佛教的「盂蘭盆節」也在同一天,又相傳農曆七月是鬼月,在這個月當中,「好兄弟」們都會來到來人間受人祭拜,由種種的由來融合成今日的「中元普渡」。
一、道教的說法︰
「中元節」原來是道教的說法,農曆正月十五日為「上元」,是天官賜人升官、發財的賜福日;十月十五日為「下元」,是水官解厄日,解厄是什麼?像車禍、生病、破財都是厄;解厄即成天求神拜佛,解運免除禍害。七月十五日為「中元」,是地官赦罪日,地官大帝在這一天來到凡間,考察眾人,分別善惡,因此在這天,民間都有祭祀地官大帝的儀式,而這一天也是一般人家祭拜祖先,祈求祖先庇福的日子。這是中元節成為民俗節日的主要原因。
二、佛教的說法︰
七月十五日是所謂的「盂蘭盆會」,這個日子的由來與道教的中元普渡不太相同。「盂蘭盆」,本是印度話「烏蘭婆拏」原音的轉變,為「救倒懸」的意思,人生的痛苦有如倒掛在樹頭,苦不堪言,為免眾生免於「倒懸」之苦,佛家便在廟中誦「盂蘭盆經」,並且佈施食物給孤魂野鬼。至於這種風俗,相傳是起源於「目連救母」的傳說。
三、民間的信仰︰
中元普渡,除了佛、道所說的目連救母,在七月十五普渡亡魂外,後來民間又繪聲繪影的增添了七月一日鬼門關開門的傳說。據說每年的農曆七月初一,地府會打開鬼門關,讓無人奉祀的孤魂野鬼到陽間來享受人們的供祭,一個月內,左鄰右舍輪流祭拜,有人拜初一,有人拜初二,直到七月的最後一天,才會關上鬼門關,這批孤魂野鬼才又回到陰間,所以農曆七月又叫做「鬼月」。
https://youtube.com/watch?v=THaqTjCH_t0
https://youtube.com/watch?v=-b3tDK4rz28
台大校長候選人-台大醫院雲林分院院長~心臟科醫生
黄瑞仁分享的網路文章:戲說心臟!
心臟,就是一棟二層小樓,二戶人家合建的雙拼別墅,左邊的那戶叫左心,右邊的叫右心。
樓上的房間叫“房”,樓下的為“室”。
與人住的房子一樣,心臟也是由牆壁、房門、水管和電路四個部分構成的。
人常說心靈的窗戶,其實心靈這棟房子什麼都有,唯獨缺了窗戶,心靈是沒有窗戶的。
房子壞了,無外乎是牆、門、水、電出了問題,心臟疾病,也是如此。
咱們的故事,就從這裡開始。
先說牆。
心臟的牆壁,不是鋼筋水泥,而是二層皮夾一層肉,不是肉夾饃,是皮夾肉,這肉做的牆叫“心肌”。
心肌牆的疾病,最常見的是“房室間隔缺損”,先天性的,原因是建房子時,左右心之間的隔牆沒壘完就交工了,遺留個缺口,這害死人的豆腐渣工程!
二說門。
心臟之門,形狀像花瓣一樣,哪位有詩意的醫學先輩起了個學術的名字叫“瓣膜”。
若是由我起名,會俗氣的叫“心門”,“二尖瓣膜”叫“二扇門”,“三尖瓣膜”叫“三扇門”,俗氣但易懂。
門卡住了,只能推開個狹窄的小縫,叫“瓣膜狹窄”;門關不嚴,叫“瓣膜關閉不全”。
若是你家裡的門壞了,怎麼辦?
對,要麼換新的,要麼修一修。
換新門,叫“瓣膜置換術”;
修修補補後繼續使用,叫“瓣膜修補術”。
能“修補”,千萬別“置換”。
人造門有二種,豬心做的和金屬做的,品質遠遠趕不上天造的門。
三說水管。
輸水管道鋪設在牆壁表面,叫冠(狀動)脈,裡面流的是血液,為心肌的生命糧道。
如果水管梗塞不通,心肌牆可能會因缺血而壞死,稱“冠心病”。
治療方法有二種,一是像捅下水道似的,用鋼絲捅通冠脈後,放個套管撐起來不讓水管壁塌陷,叫“支架置入術”;
二是廢棄掉老管道,重新搭根新管道,叫“搭橋術”。
四說電線。
鋪設在心臟牆壁裡的輸電線路,叫“心臟傳導系統”。
電路放電一次,心臟就跳動一次,沒有放電,就沒有心跳。
若是電路出了問題,心跳節律就會發生異常,稱為“心律失常”。
心律失常有多種,例如,電路發神經似的放電不停,電得心房壁不住地顫抖,叫“房顫”;
提早放電了,叫早搏;
電流中斷了,叫“傳導阻滯”。
人類對心臟的電路原理所知甚少,目前的治療都是摸著石頭過河。
未來,心律失常治療方法的進步,不是靠醫生,而是靠研究電生理的科學家,幕後台前,醫生只是個二傳手。
榮譽是醫生的,辛苦是科學家的。
查心臟,就是檢查心臟的牆壁、大門、水管和電路。
心(臟)超(音波)用於查看牆壁是否有缺口、瓣膜門是否打得開關得嚴。冠脈CT或造影是管道工,可準確地查明冠脈這根水管是不是堵了,堵在了哪裡。
心電圖,顧名思義,用來檢測電路的通電情況,幹的是電工的活兒。
裝修隊的泥瓦匠、水電工的人工費漲的太快了,心臟這棟二層小樓又是個高檔別墅,得了心臟病,真是檢查查不起,修也修不起呀!
心臟病的臨床表現,胸悶,胸痛更不用說了,肩膀痛,胳膊痛,肚子痛,也有可能是心臟病。
此帖語言詼諧幽默,把心臟的構造、功能說得清清楚楚。
加拿大~ 皇后大學 千島湖觀景塔
美國~ Boldt城堡
文:Debra
我以前以為在台灣最普遍最平民的蔬菜來自韓國,不然怎麼叫「高麗菜」呢?
但王浩一老師的新書《節氣食堂》這樣寫著:「高麗菜不是韓國妹,她來自歐洲,起源於南歐地中海地區。台灣是在大航海時代,荷蘭人直接從歐洲引進。
為何稱之「高麗」?它的拉丁文是「Caulis」或「Colis」,英語Cole、德語Kohl、義大利語Caule,荷蘭語則稱之Kool,我們的先民,以閩南話跟著荷蘭人稱呼,時間久了,有一天,要把它漢字化,於是以閩南音轉換成「高麗」。這個完全是美麗的誤會。」
高麗菜被叫成高麗菜,完全是美麗的誤會,跟韓國高麗一點關係也沒有。高麗菜在日本稱之kya-be-tsu,是來自英文Cabbage的音譯。我以前覺得納悶,在美國的高麗菜絲shredded cabbage 為什麼叫cole slaw?原來cole也跟我們的高麗菜一樣,根源於拉丁文,真的是長見識了。