在第五週我們體驗了「汶萊風情的華人中秋」。
每年的中秋節都是汶萊的大日子。
從許早之前,老師們就開始忙碌地準備燈籠的製作。
製燈、掛燈、賞燈、競燈,
這次我們很高興地有機會可以上汶萊一睹這場盛宴的風采。
和台灣極不相同,
汶萊的中秋沒有烤肉香,
可是廟宇間可以看見香火鼎盛的煙霧裊裊;
汶萊的中秋沒有鞭炮聲,
卻有歌仔大戲酬神的歌唱與台下觀眾共慶佳節的笑語。
相同的是,他們一樣有吃月餅和柚子的習慣,
還有汶萊的月亮和台灣一樣圓。
在一年級,我開始將遊戲帶入課程。
上、下、左、右、前、後,
簡單的指令就能讓小朋友從中學習到六個方向的辨認;
有時候這樣的遊戲還可以做為「獎勵」,
遊戲教學的融入可以讓他們更加專注於課堂。
不過要特別注意的是,
雖然「口語」的指令他們已經能夠熟悉、理解,
但與漢字的連結度較差,
每次遊戲之前最好都重新在板上書寫漢字、加強學生辨認文字。
七年級課程仍是「漢字的演變」,
看完了課文、知悉了漢字的演變各階段,
再來讓他們了解這項「演變」最直接的方法就是「看」。
圖書館中有許多關於漢字演進的掛圖,
將這些掛圖供同學欣賞,
雖說他們是統一教學簡體字形,
但從圖畫→現代繁體漢字→簡體的過程中,
學生也可以體會文字演變極其神奇與不易。
當然,掛圖中的文字多屬「象形」,
課堂間也穿插教學「會意」與「形聲」的字,
中文漢字千變萬化,
要讓學生了解漢字並不是只有靠象形的創造而來。
八年級考試結束,開始檢討考卷。
綜合填空、選出正確的字詞等等學生普遍沒有困難,
但名句與理解文就稍弱了些。
中文名句可能出自古聖先賢的〈論語〉、詩詞等等,
對於對中華文化涉獵尚淺的學生們來說還需要多加解釋說明;
理解文方面則是需要加強抓住文章「重點句子」的能力,
扣住文章要傳達的中心文意後再去解析題目所要詢問的部分。
作文方面,學生普遍出現的問題是「內容完整,但表達的邏輯順序有出入」。
他們容易將英文語法帶入中文句子,
如:我和朋友一起談天在學校。
和台灣作文考試不同,
汶萊的作文長度只需約250字左右,相當於一篇極短文,
如何讓學生學會在少量的字詞中表現出結構完整的文章將是教學重點。
〈我是個快樂的孩子〉
〈如何和同學和睦相處〉
〈老師,對不起〉
〈一個深夜,當大家正睡得香甜的時候,忽然電話鈴聲大響,把我驚醒,
我拿起聽筒一聽,睡意頓時全消……〉
〈私函──分享一個有趣的電視節目〉
從上面這些題目看來,學生答題的選擇多樣,
從記敘文、說明文、抒情文到短文接寫、信件等等都有,
用邏輯正確的語句寫出自己想要表達的意思,
對學生、對老師而言都是個極大的挑戰。
2013-09-25 歡喜過節+快樂學習= (*´ސުˋ*)