歡迎光臨成語動物園! (請先參考學習步驟)
http://www.scribd.com/doc/44377288/Animal-Idioms
請選出你最喜愛的成語故事和遊戲,為什麼?
Super Student of the Week –恭喜 CSL2 彭君豪Ethan Pang 榮獲學習進步獎。
30A Super Student of the Week –
恭喜簡子翔 Eugene Chien 榮獲學習進步獎。
分組唸讀『中國話』:每一小組的組長負責分配工作,或獨讀,或群讀,並利用同儕的力量,幫忙帶領需要加強學習的組員。
請選出你喜愛的兩個隊,為什麼?(可用中英文作答)
貓熊隊:謝謝張雅筑小組長和李若琳副組長的互相合作,發揮妳們的團隊精神。妳們是唯一有取隊名的小組。Voki and Voxopop assignments 也做得頂呱呱。
張雅筑、杜欣顏、李若琳、蒲星恬-Group 唸讀『中國話』
乖寶寶隊:謝謝譚運欣小組長雖然年紀最小,卻能利用課暇之餘(十分鐘的休息時間)加緊各組員的練習,而各組員也能全力配合,充分發揮團隊的協調學習精神。
張嘉莉、譚運欣、馬士媛-Group 唸讀『中國話』
頑皮熊隊:黃雍文同學向來在家裡或學校都很少說中文,但為了此次的分組唸讀活動,在短短的幾分鐘內,說了比整個學期還多的中文,真是難能可貴。謝謝蔡宗翰小組長的領導有方!老師也很有成就感喔!
羅舜文、蔡宗翰、黃雍文、沈惟思-Group presentation
寶馬隊:一馬當先,起頭表演,難免還是有些緊張。為加強練習,組長王子強和副組長簡子翔兩位同學還利用打電話於空中相互練習呢!
林道波、韋嘉德、王子強、簡子翔-Group 唸讀『中國話』
網路拼音教室: 第七課 ia、ie、in、ing(ㄧㄚ、ㄧㄝ、ㄧㄣ、ㄧㄥ)
文字迷宮:請找出一到十的成語,並加英文翻譯。 (Please list all 10 idioms with English translation.)
到遊戲的時候, 我的電腦沒有辦法讀問題的中文。
Hi 杜欣顏: You are Hooray! No.8.(文字迷宮)
一成不變:maintain the same routine without any changes
三頭六臂:talented
八面玲瓏:associate with others very well
兩全其美: to be good in two different areas
四面楚歌:attacked all around
九牛一毛:to have very little out of a lot
六神無主:no idea;clueless
十全十美:perfect
七手八腳:many people helping
五光十色:bright and colorful
Hi 李若琳 Roselyn Lee : You are Good Judge No.5.(+1)
I think the “Good little team” did well. They had good cooperation, and division.
The Panda team, our team, also did well. We practiced hard, and we had good pronunciation.
Hi 杜欣顏 : You are Wow! No.8.(漢語拼音第七課)
B 對 B
C 對 C
A 對 A
D 對 D
B 對 B
B 對 B
C 對 C
A 對 A
D 對 D
C 對 C
Hi 杜欣顏 : You are Good Judge No.4.(+2)
我最喜歡“乖寶寶隊”還有“寶馬隊”因為他們很用功。他們的發音也不錯。
hmm… it seems that it works on a different comp.
Dear 鄧詠恩 (Jasmine):You are Super Worker No.1.(+5)-(漢語拼音第七課)-CSL2
題號 答題選擇 對錯 正確答案
1 B 對 B
2 C 對 C
3 A 對 A
4 D 對 D
5 B 對 B
6 B 對 B
7 C 對 C
8 A 對 A
9 D 對 D
10 C 對 C
Dear 鄧詠恩 (Jasmine): 謝謝分享你的讀書心得。Fantastic!! You are Super Reader No. 2. (+4)
The meaning is that if you be around a powerful person, other people might think you are powerful too. But sometimes, you can easily be shown that you are not that important, and be cast aside easily.
Hi 羅舜文 Isaac Lo: You are Hooray! No.7.(文字迷宮)
Hi 羅舜文 Isaac Lo : Good job! You are Wow! No.7.(漢語拼音第七課)
我喜歡成語“鷸蚌相爭”﹐因為故事很有意義。
我喜歡玩“詞語認識”游戲。
題號 答題選擇 對錯 正確答案
1 B 對 B
2 C 對 C
3 A 對 A
4 D 對 D
5 B 對 B
6 B 對 B
7 C 對 C
8 A 對 A
9 D 對 D
10 C 對 C
一成不變 ALWAYS UNCHANGING
兩全其美GOOD FOR BOTH SIDES
三頭六臂MULTITASKING
四面楚歌SURROUNDED BY ENEMIES
五光十色VERY DISTRACTIVE PLACE
六神無主RUN OUT OF IDEAS
七手八腳VERY BUSY
八面玲瓏DEAL WITH EVERYONE PERFECTLY
九牛一毛HAVE ALOT, GIVE A LITTLE
十全十美PERFECT
我喜歡成語“鷸蚌相爭”﹐因為故事很有意義。
我喜歡玩“詞語認識”游戲。
題號 答題選擇 對錯 正確答案
1 B 對 B
2 C 對 C
3 A 對 A
4 D 對 D
5 B 對 B
6 B 對 B
7 C 對 C
8 A 對 A
9 D 對 D
10 C 對 C
一成不變 ALWAYS UNCHANGING
兩全其美GOOD FOR BOTH SIDES
三頭六臂MULTITASKING
四面楚歌SURROUNDED BY ENEMIES
五光十色VERY DISTRACTIVE PLACE
六神無主RUN OUT OF IDEAS
七手八腳VERY BUSY
八面玲瓏DEAL WITH EVERYONE PERFECTLY
九牛一毛HAVE ALOT, GIVE A LITTLE
十全十美PERFECT
Hi Michael: Received your answer sheet on Tuesday, December 7, 2010 4:27 PM. You are Wow! No.6.(漢語拼音第七課)
I sent you the week 14 pin yin homework.
What a different definition you made. Nice try!! You are Hooray! No.6.(文字迷宮)
一成不變 Static
兩全其美 Best of both worlds
三頭六臂 Superhuman
四面楚歌 Embattled and being totally isolated
五光十色 Colorful
六神無主 Being at a loss
七手八腳 Busy divvying
八面玲瓏 Be smooth and slick
九牛一毛 A drop in the bucket
十全十美 Perfect
Hi 林道波: You are Hooray! No.4.(文字迷宮)(+2)
一成不變-the same
兩全其美-best of both worlds
三頭六臂-superhuman
四面楚歌-dangerous problem
五光十色-colorful
六神無主-not paying attention
七手八腳-unstabled
八面玲瓏-be smooth and slick
九牛一毛-a little bit
十全十美-to be exactly perfect
Hi 張雅筑 Emily: Great Job!! You are 遊戲王 No.2. (+4)
I played all the games for every 成語 (in the easy version) until I got them all right.
動物園裡有五個成語- 畫蛇添足, 守株待兔 (My favorite), 鷸蚌相爭, 狐假虎威, 井底之蛙.
Hi 馬士媛 : You are Wow! No.5.(漢語拼音第七課) (+1)
題號 答題選擇 對錯 正確答案
1 B 對 B
2 C 對 C
3 A 對 A
4 D 對 D
5 B 對 B
6 B 對 B
7 C 對 C
8 A 對 A
9 D 對 D
10 C 對 C
Dear Emily: Thank you for your effort and provide the more accurate comments. 讓人覺得你的評語不是空洞的”蠻好的”之類的形容詞.而是具體的好在”合作:和”發音”上.You are Good Judge No.1.並獲得 5 extra points.
Is this ok?
I vote for…
PANDAS (us) 因為我覺得我們的 Cooperation 很好和我們的 Pronunciation 大部分都是對的.
and…
張嘉莉、譚運欣、馬士媛-Group 因為我覺得他們有很努力的做.
Dear 金景濂 (Cameron): good job!! You are Super Reader No. 1. (+5)
The story was about a tiger and a fox/wolf and the fox/wolf tricked the tiger who was the fiercest beast then the tiger ran away. For the other one I tried five times but Internet Explorer could not connect to it.
So, (1) you try to said: inside the 成語動物園中有個5成語故事.你最喜歡的是哪一個成語?
(2)分組唸讀『中國話』:你選貓熊隊+乖寶寶隊為Top 2 teams. (+3)
有五個成語.
I liked the two girl teams because they practiced and both tried hard.
Hi 林道波: Great job!! Could you tell me which level you took for game test? (初級?高級?) You are 遊戲王 No.1.(+5)
井底之蛙-5 right 2 wrong
狐假虎威-all right
畫蛇添足-all right
守株待兔-all right
鷸蚌相爭-all right
Hi 譚運欣:謝謝分享你的感言. You need to pick up the other team to complet this assignment.
You are Good Judge No.2.(+4).
I like 乖寶寶隊 because I think that we did our best and I appreciate my partners.
Please list all idioms you can find from the 成語動物園。And did you visit the Game section? and what is your test result?
I like 畫蛇添足 because I think it is funny, and it teaches you a very good lesson: Never spoil things by going extremes.
Hi 譚運欣:On Friday, December 3, 2010 8:57 PM, received your e-mail with answer sheet of 文字迷宮 You are Hooray! No.4.(文字迷宮)(+2)
I like ? because I think it is funny, and it teaches you a very good lesson: Never spoil things by going extremes.
Hi Emily: Need more info. to evaluate the Gruop project.妳可以從各組的合作性30%,口語和腔調流暢性30%,咬字正確性30%,以及創造性10%作為評分標準。Then put comment(ex: Excellent, OK, Need to improve.) for total performance.
You are Good Judge No.1.(+5)
Okay, thanks. 🙂
I vote for…
PANDAS (us) 應為我覺得我們演的蠻好的.
and…
張嘉莉、譚運欣、馬士媛-Group 應為我覺得他們念的蠻好 and 男生做的 O.K. 但是沒有特別好.
Dear 張雅筑 Emily: You are Hooray! No.3.(文字迷宮)(+3)
一成不變: No Change
兩全其美: to get the best of both worlds / to have it both ways
三頭六臂: Amazingly capable; to be extremely talented; superhuman
四面楚歌: A very dangerous situation; to land in a tight spot
五光十色: A lot of vareiety; colorful
六神無主: besides oneself with panic / distracted / out of one’s wits
七手八腳: clumsy, messy
八面玲瓏: be smooth and slick (in establishing social relations)
九牛一毛: A drop in the bucket; a very little amount
十全十美: complete and beautiful / to be perfect
守株待兔,應為好笑. (I already knew all of the Idioms except one there though. X))
You said: 我喜歡熊貓和猴子的遊戲. ???
You typo:,應為 should be因為
我喜歡守株待兔,應為好笑.
(I already knew all of the Idioms except one there though. X))
我喜歡熊貓和猴子的遊戲.
Dear Emily:
Yes, you can vote for your own group. That’s why I said pick top 2 teams instead of one. : )
Can we vote for ourselves? 🙂
Dear 張雅筑 Emily : You are Wow! No.4.(漢語拼音第七課)(+2)
題號 答題選擇 對錯 正確答案
1 B 對 B
2 C 對 C
3 A 對 A
4 D 對 D
5 B 對 B
6 B 對 B
7 C 對 C
8 A 對 A
9 D 對 D
10 C 對 C
I played the game programe, not thing wrong. Bring your computer tomorrow and show me your problem.
i played the animal idioms, but the questions did not appear in chinese. What is wrong?????????????????????//
Hi 林道波: On Friday, December 3, 2010 5:47 PM, received your answer sheet for hanyu pinyin lesson 7. You are Wow! No.3.(漢語拼音第七課)(+3)
Dear 簡子翔 Eugene: You are Hooray! No.2.(文字迷宮)(+4)
1.一成不變:unchangeable
2.兩全其美:show consideration for both sides to work to make benefit of both
3.三頭六臂: an analogy of people who are very capable
4.四面楚歌:in a very dangerous place
5.五光十色:a great variety of things
6.六神無主:described as distraught, not sure
7.七手八腳:clumsily
8.八面玲瓏:in a social situation, is getting along easily
9.九牛一毛:a drop in the bucket
10.十全十美:all perfect
Dear 簡子翔 Eugene: You are Wow! No.2.(漢語拼音第七課)(+4)
題號 答題選擇 對錯 正確答案
1 B 對 B
2 C 對 C
3 A 對 A
4 D 對 D
5 B 對 B
6 B 對 B
7 C 對 C
8 A 對 A
9 D 對 D
10 C 對 C
Dear 李若琳: You are Hooray! No.1.(文字迷宮)(+5)
1:一成不變-unalterable
2:兩全其美-to be complete in both respects
3:三頭六臂-very capable; as if with superhuman powers
4:四面楚歌-in a very dangerous situation
5:五光十色-of great variety
6:六神無主-in a state of utter stupefaction
7:七手八腳-clumsily
8:八面玲瓏-being able to get along in all social situations
9:九牛一毛-a drop in the bucket
10:十全十美-perfect
Dear 李若琳: You are Wow! No.1.(漢語拼音第七課)(+5)
題號 答題選擇 對錯 正確答案
1 B 對 B
2 C 對 C
3 A 對 A
4 D 對 D
5 B 對 B
6 B 對 B
7 C 對 C
8 A 對 A
9 D 對 D
10 C 對 C