第三週 3/5-3/9

  這個星期的社 會課,藉著課內單元,在課堂上向學生們介紹臺灣的各項習俗和節慶,像是滿月禮、不同族群的成年禮、祝壽禮、中元節、端午節等等,然後讓學生們分組蒐集節慶的傳統習俗,並上台報告。各組的準備情形不一,但是都比較出了韓國文化與臺灣文化之間的異同處,例如:韓國新年必吃的是年糕湯,表示長了一歲;臺灣新年也會吃年糕,取的是「糕」和「高」的諧音,表示步步高升。另外,小朋友們也找到了許多相關的圖片,看見一張張他們沒見過的食物,每個小朋友的眼中都閃爍著發現新大陸的光芒。 

  而這星期的說話課,每個小朋友都拿著上星期挑選的故事書,將閱讀過後不懂的片段拿來問我,我也一個一個的了解他們理解故事的狀況,與他們講述故事內容,並帶著他們慢慢地把故事唸過一次,糾正發音,接下來這星期的功課就是把故事唸得通順,並練習用自己的方式把故事講出來。 

    下個月的兒童節是學校一年一度的大活動,這個星期班上不斷地討論著要為之準備什麼表演,最後女生決定要跳韓國女子團體Miss A的舞曲,男生則是決定要挑戰男子團體MBLAQ的舞曲,另外,全班要一起表演一首盧廣仲的「早安晨之美」唱跳,三個表演將會在下個星期開始練習。 

   

   要另外談談的是那位轉學生的狀況,除了剛開學就與同學們相處不融洽的狀況以外,接踵而來的就是他從沒學過注音符號和繁體字的問題,每當在課堂上,他的吸收狀況最好,因為他的中文程度最高,但是一旦要寫筆記和作業,就會讓他挫折感大增。我挪出每天中午休息時間,將他留在教室裡教他認識注音符號,也為他準備了漢拼和注音符號的對照表及講義讓他帶回家練習。這星期他和同學們之間的爭執戲碼越演越烈,我只要一離開教室去洗手間,回來就會看見吵架的場面,每當我仔細了解狀況後,常會發現是轉學生因為自覺中文程度好,所以有點瞧不起其他同學,於是出言挑釁或告狀而引起或大或小的爭執,所以我幾次於下課時間將他叫過來,然後跟教他說話的技巧和藝術,並反問他幾個問題,讓他慢慢地了解自己的說話方式會讓他人不舒服,他總是靜靜地聽我說,然後不斷地允諾會好好的和同學們相處、練習多說好話,但往往一離開我身邊後就不斷地和他人吵架。漸漸地了解他與同學們爭吵的原因以後,我就不再每次的爭執都悉心調停了,小朋友與小朋友的相處很多時候是需要自己磨合的,老師的角色不可能隨時隨地在旁提醒,所以我慢慢地讓自己退到一邊,但是觀察小朋友們的相處時從不大意,我沒辦法短時間地讓轉學生的個性改善,但絕不能讓其他小朋友對他過度反感然後開始有欺侮的想法和行為出現。

 

發佈留言

發佈留言必須填寫的電子郵件地址不會公開。 必填欄位標示為 *