Welcoming the New Year (五)
迎接新的一年Welcoming the New Year
老師:現在請你們開始報告各國的新年活動。
Teacher: Now I want to ask you all to begin your reports on the New Year’s activities of different countries.
麗安:在美國的紐約,很多人會在十二月三十一號晚上一起倒數,迎接新的一年。
Ann: In New York in America, many people count down on the night of December 31 to welcome in the New Year.
明真:澳洲的新年在夏天,雪梨的跨年煙火非常有名。
Jane: Australia’s New Year is in summer. The fireworks in Sydney when they celebrate the New Year are really famous.
華中:在義大利,他們故意把東西摔破,因為摔破東西的聲音可以帶來好運。
John: In Italy, they intentionally throw things down and break them because the sound of something breaking brings good luck.
凱文:法國人喜歡全家在一起喝香檳酒,慶祝新年。 Kevin: French people like to drink champagne together to celebrate the New Year.
安娜:菲律賓人在那一天的晚上, 也跟別的國家一樣放煙火。
Anna: That evening Filipinos, like the people of other countries, set off fireworks.
家傑:一月一號那一天,日本的寺廟會敲108次鐘,代表108 種的煩惱都不見了。
Jake: On January 1, Japanese temples strike bells 108 times to symbolize the 108 troubles disappearing.
老師:臺灣很多城市辦跨年晚會都放煙火,特別是臺北101的煙火,非常漂亮。
Teacher: In Taiwan, many cities set off fireworks the night of the New Year. Taipei 101’s fireworks in particular are very pretty.