賣草帽的人The Straw hat Vendor
很久以前,有一個賣草帽的人,
Once upon a time, there was a straw-hat vendor.
他每天挑著草帽,走到很遠的市場去賣。
Every day he carried his straw hats with a pole on his shoulder and walked to a far-away market to sell them.
有一天,他又熱又累,
One day, he was so hot and tired,
就靠在路邊的桃樹下休息,不知不覺地睡著了。
so, he leaned against a peach tree on the roadside to rest, and unknowingly fell asleep.
當他一覺醒來,發現草帽全都不見了,就非常著急。
When he woke up, he discovered all the straw hats had disappeared and became very anxious.
他忽然聽見樹上有吵鬧的聲音,抬頭一看,
All of a sudden, he heard noises from the tree and looked up.
原來是猴子偷了他的帽子戴在頭上。
All of a sudden, he heard noises from the tree and looked up.
他又急又氣,便抓了石頭打猴子。
He was anxious and angry, so he grabbed some stones to hit the monkeys.
猴子們不但不逃走,反而抓桃子打他。
The monkeys not only did not run away, but they also grabbed some peaches to hit him.
賣帽子的人笑了! The vendor smiled!
他把自己頭上的帽子重重地摔在地上,
He took off the hat on his head and threw it hard on the ground,
樹上的猴子果然也學他,把頭上的帽子全都摔到地上。
And sure enough, the monkeys on the tree followed him and threw all the hats on the ground.
賣帽子的人高興極了,連忙撿起滿地的帽子和桃子,歡歡喜喜地回家去。
Extremely pleased, the hat vendor promptly picked up the hats and peaches scattered all over the ground and went home happily.