Journey to the West
《西游記》,中國古典神怪小說
Journey to the West Classical Chinese Fairy Novel
成書于16世紀明朝中葉。
This novel was completed during the Ming Dynasty (16th Century).
表現了懲惡揚善的古老主題。
Showing the ancient theme of punishing evil and promoting goodness.
書中講述唐三藏和徒弟, 西天取經的故事,
This is a story about Tan San Zang’s his apprentices on a pilgrimage to the far west searching
for the supreme scripture.
一路上跋山涉水、被妖魔鬼怪侵擾,
Along the way he crossed many mountains, and rivers, and was invaded by demons and ghosts.
旅途中、妖魔都渴望能吃唐三藏的肉,
During this journey, the demons were eager to eat the meat of Tang San Zang.
因爲吃下之後能長生不老。
Because they believe that after eating the meat they will live forever, and not get old.
佛祖派了四個徒弟給他。
The buddha believed that Tang San Zang needed four apprentices to accompany him.
第一個是孫悟空,他聰明絕頂、神通廣大,
也十分暴躁。
The first apprentice is Sun Wukong. He is very smart and magical, but has a bad temper.
第二個是猪八戒,貪吃、懦弱、也常和孫悟空吵嘴。
The second apprentice is the pig, who is greedy, cowardly, and often quarrels with Sun Wukong.
第三個是沙悟淨,沙悟淨沉默寡言、勤奮可靠,
十分忠誠.The third apprentice is Shaw Wujing, who is quiet, diligent, and loyal.
另外,白龍馬稱唐僧爲師父,稱孫悟空爲師兄.
In addition, White Dragon horse called Tang Sen his master, and called Sun Wukong his brother.
唐三藏從佛祖那兒取得金箍制伏徒弟。金箍套在他們的頭上,當唐三藏念緊箍咒,箍會勒緊,痛得滿地打滾。
Tang San Zang received the golden hoop system from Buddha. The gold hoops are placed on the apprentice’s heads. When Tang San Zang reads a curse, the hoop will tighten around the apprentice’s head, making them roll around in pain.
經過16年唐僧師徒最終取得無上真經。
After 16 years, Master Tang San Zang and his apprentices finally received the supreme scripture.
————————————————————————————————————
- 神怪小说/神怪小說 Fairy Novel
- 十六世纪 16th Century
- 惩恶扬善/懲惡揚善 punishing evil and promoting goodness.
- 古老主题/古老主題 the ancient theme
- 西天取经/西天取經 the far west searching for the supreme scripture.
- 跋山涉水 crossed many mountains, and rivers
- 妖魔鬼怪 demons and ghosts.
- 渴望能吃 eager to eat
- 长生不老/長生不老 live forever, and not get old.
- 聪明绝顶/聰明絕頂 very smart
- 神通广大/神通廣大 magical
- 贪吃、懦弱/貪吃、懦弱 greedy, cowardly
- 勤奋可靠/勤奮可靠 diligent
- 沉默寡言 quiet
- 十分忠诚/十分忠誠 loyal.
- 金箍制伏 The gold hoops are placed (subdue;bring under control)
- 念紧箍咒/念緊箍咒 reads a curse
- 满地打滚/滿地打滾 roll around in pain.
- 无上真经/無上真經 the supreme scripture.
- 十分暴躁 bad temper.