September
8
Fishing Song
捕(bǔ)鱼(yú)歌(gē)/捕魚歌Fishing Song
白(bái)浪(làng)滔(tāo)滔(tāo),我(wǒ)不(bú)怕(pà),掌(zhǎng)起(qǐ)舵(duò)儿(ér)往(wǎng)前(qián)划(huá),
白浪滔滔,我不怕, 掌起舵兒往前划,
Great white waves are surging, I am not afraid, Take the helm and row forward,
Rudder held and paddle on my way.
撒(sā)网(wǎng)下(xià)水(shuǐ)到(dào)鱼(yú)家(jiā)呀(ya),
撒網下水到魚家呀,
Cast a net into the fish’s house,(Cast a net to the open sea.)
捕(bǔ)条(tiáo)大(dà)鱼(yú),笑(xiào)哈(hā)哈(hā)!嗨(hēi)呦(yōu)一(yī)哟(yō)哼(hēng)嗨(hēi)呦(yōu)—-
捕條大魚,笑哈哈!嗨呦一哟哼嗨呦—–
Catch(Bring) a big fish, laugh out loud! hi yo yo ho hi yo
Audio Player