November 4

The Art of Paper Cutting-A

剪紙藝術The art of paper cutting
你看過剪紙作品的展覽嗎?
Have you seen the paper cutting art its bit exhibit?
看過。 剪紙藝術真是巧妙。
Yes, we have seen. The art of Chinese paper cutting is truly ingenious.
技巧高明的人能隨心所欲地剪出各種圖案。
Experts can’t cut out any pattern they wish.
剪紙用的紙好像不是紅的就是金的。
It seems that only red and the golden paper is used for paper cutting.
因為華人的剪紙主要是用在節日慶典上,所以用紅色、金色增添喜氣。
That is because paper cuttings are used mainly for festival celebrations, so red and gold are used because they add an atmosphere of joy.
紅色的喜字、壽字,看起來就是喜氣洋洋的。
When you see the red captures for happiness and longevity, we feel cheerful and joyful.
從前過年新年,家家戶戶都會剪些「春」、「福」
的吉祥字貼起來。
Characters for good luck are used to be cut out and pasted it up in every house during the New Year’s session.
這種傳統的民間藝術很值得保存。
This kind of traditional folk art is worse preserving.

Category: Speak Mandarin in 1000 Words | Comments Off on The Art of Paper Cutting-A
November 3

The Art of Tea Drinking (二)-B

喝茶的藝術(二)The Art Of Tea Dringling (II)
林小姐:中國人喝茶的歷史有多久了?
How long have the Chinese people been drinking tea?
王小姐:大概從唐朝起,茶就是一般人日常的飲料了。
Tea has gradually become a daily beverage probably starting from the Tang dynasty.
林小姐:為什麼茶會變成為華人傳統的飲料呢?
Why has tea become a traditional Chinese beverage?
王小姐:大概跟喝茶有益身體健康有關吧!
It probably has something to do with the fact that they believe drink tea is good for one’s health.
林小姐:現在人們還是按照傳統的方式泡茶嗎?
Do people today still brew tea in the traditional way?
王小姐:為了適應現代生活,泡茶的方式改變了
不少,一切都講求快速簡單。
In order to keep up with the fast pace in of society, tea growing methods have changed a lot. they will emphasize speed and a simplicity.
林小姐:你喜歡用哪一種方式泡茶呢?
What way do you like to make tea?
王小姐:我喜歡用傳統的方式來泡茶。
I prefer to blow tea in the traditional way.

Category: Speak Mandarin in 1000 Words | Comments Off on The Art of Tea Drinking (二)-B
November 3

The Art of Tea Drinking (II)-A

喝茶的藝術(二)The Art Of Tea Drinking II

林小姐:中國人喝茶的歷史有多久了?

How long have the Chinese people been drinking tea?

王小姐:大概從唐朝起,茶就是一般人日常的飲料了。

Tea has gradually become a daily beverage probably starting from the Tang dynasty.

林小姐:為什麼茶會變成為華人傳統的飲料呢?

Why has tea become a traditional Chinese beverage?

王小姐:大概跟喝茶有益身體健康有關吧!

It probably has something to do with the fact that they believe drink tea is good for one’s health.

林小姐:現在人們還是按照傳統的方式泡茶嗎?

Do people today still brew tea in the traditional way?

王小姐:為了適應現代生活,泡茶的方式改變了

不少,一切都講求快速簡單。

In order to keep up with the fast pace in of society, tea growing methods have changed a lot.  they will emphasize speed and a simplicity.

林小姐:你喜歡用哪一種方式泡茶呢?

What way do you like to make tea?

王小姐:我喜歡用傳統的方式來泡茶。

I prefer to blow tea in the traditional way.

Category: Speak Mandarin in 1000 Words | Comments Off on The Art of Tea Drinking (II)-A
November 1

Appreciating Chinese Opera(二)-A

觀賞國劇(二)

西洋歌劇裡有女高音、男高音,國劇裡有嗎?

In Weston opera they are sopranos and tenors. What are they called in Chinese opera?

國劇也有青衣、老生的分別。

They are the qingyi and the laosheng in Chinese opera.

那些臉上畫了油彩的演員,是小醜嗎?

Are these actors with printed faces clown?

不是,是淨。

國劇的臉譜用各種不同的顏色來表示善惡。

No they aren’t. They will call Jing in Chinese opera each kind of face paint represents different kinds of  characters from good to evil.

要怎樣區別好人還是壞人呢?

How do you tell the good guys from the bad?

紅臉表示忠義,白臉表示邪惡。

Well, a red face symbolizes loyalty, while a white face symbolized evil.

你對國劇瞭解得真不少,一定常去看戲吧!

You know a lot about Chinese opera. You must go to Chinese opera very often.

我是標準的國劇迷。

I regard myself as a big fan in of Chinese opera.

Category: Speak Mandarin in 1000 Words | Comments Off on Appreciating Chinese Opera(二)-A
October 30

Appreciating Chinese Opera(一)-A

觀賞國劇Appreciating Chinese Opera

昨天和朋友一起去看了一齣國劇。

Yesterday, I went with a friend to see a Chinese opera.

你覺得怎麼樣? 喜歡嗎?

What did you think?  Did you like it?

我第一次觀賞國劇,根本看不懂。

It was the first time I saw a Chinese opera.  I didn’t understand it at all.

國劇多半是演歷史上忠、孝、節、義的故事。

Chinese opera usually dramatizes Chinese historical stories about loyalty, filial piety, fidelity and the right eousness.

那些演員穿的戲服,戴著頭飾都很漂亮極了。

The costume and the head dresses worn by the performers were extremely beautiful

即使跑龍套的戲服也都很華麗。

Even the performers in minor roles were in colorful costumes.

不過,鑼鼓喧天的聲音我可受不了。

However, I couldn’t stand the loud guns and drums.

可是,觀賞國劇的觀眾就喜歡這種熱鬧的氣氛。

Yet, audiences that appreciate Chinese opera love that kind of lively atmosphere.

Category: Speak Mandarin in 1000 Words | Comments Off on Appreciating Chinese Opera(一)-A
October 29

The Great Confucius Memorial Ceremony-B

祭孔大典The Great Confucius Memorial Ceremony
大年,謝謝你約我出來玩。
thank you for inviting me out.
這裡究竟是什麼地方?
Where exactly is this place?
這裡就是有名的孔廟。 我今天特地帶你來參觀一下。
This is the famous Confucian Temple. I specially brought you to visit today.
就是每年祭孔大典舉行的地方嗎?
Is it the place where the Confucius Ceremony is held every year?
沒錯,每年的祭孔大典都在孔子的生日,九月二十八日舉行。
That’s right, the annual sacrifice ceremony for Confucius is held on September 28, Confucius’ birthday.
聽說每年來看祭孔典禮的人非常多?
I heard that there are a lot of people coming to see the Confucian sacrifice ceremony every year?
是的! 因為大家都對中國古代的禮儀很有興趣。
That’s because people are interested in watching ancient Chinese ceremonies
祭典中有音樂也有舞蹈嗎?
Are music and dance performed at the ceremony?
祭孔大典的舞蹈是一種中國古代的八佾舞。
Yes, an ancient Chinese dance called the Ba Yi Dance will be performed
請問,孔子受人尊敬嗎?
Is Confucius highly respected?
是的,孔子的思想對中華文化的影響非常深遠,他被稱為東方的蘇格拉底。
Yes, Confucius thought has had a extremely deep influence on Chinese culture. He has been called the Socrates of the east.
孔子思想最重要的精神是什麼?
What are the most important aspects of Confucian thought?
我想是“忠恕仁爱”的精神。
I would say that would be “loyalty” “forgiveness” benevolence” and love.
Category: Speak Mandarin in 1000 Words | Comments Off on The Great Confucius Memorial Ceremony-B
October 29

The Great Confucius Memorial Ceremony-A

祭孔大典The Great Confucius Memorial Ceremony

祭孔大典來看,祭孔典禮的人還真不少呢。
Many people are coming to see the ceremony to commemorate Confucius birthday
因為大家都對中國古代的禮儀很有興趣。
That’s because people are interested in watching ancient Chinese ceremonies
祭典中有音樂也有舞蹈嗎?
Are music and dance performed at the ceremony?
祭孔大典的舞蹈是一種中國古代的八佾舞。
Yes, an ancient Chinese dance called the Ba Yi Dance will be performed
孔子受人尊敬嗎?
Is Confucius highly respected?
是的,孔子的思想對中華文化的影響非常深遠,他被稱為東方的蘇格拉底。
Yes, Confucius thought has had a extremely deep influence on Chinese culture. He has been called the Socrates of the east.
孔子思想最重要的精神是什麼?
What are the most important aspects of Confucian thought?
我想是“忠恕仁愛”的精神。
I would say that would be “loyalty” “forgiveness” benevolence” and love.

Category: Speak Mandarin in 1000 Words | Comments Off on The Great Confucius Memorial Ceremony-A
October 28

Chinese Classical Music-A

國樂Chinese Classical Music

請您給我們介紹一些中國樂器,好嗎?

Would you please give us an instruction to the Chinese musical instruments?

好的,我先介紹一些國樂里常用的樂器。 這是古箏,那是琵琶。

OK, let me start with some of the frequently used instruments.  This is a guzheng and that is a pipa.

中國的國樂里有打擊樂器嗎?

Are there any precautions instruments used in Chinese music?

當然有囉, 舞龍舞獅的時候不是又敲鑼又打鼓的嗎?

Of course.  Congs and drums are always played during the dragon and lion dances.

我看過有人用一根竹管就能吹出很美妙的音樂。

I saw somebody playing a bamboo flute that plays beautifully music.

竹子和簫都是用竹管做成的。 不過笛子是橫吹的, 簫是直吹的。

Horizontal fruit and a vertical fruit are both bamboo flutes. However horizontal flute is played horizontally, and a vertical flute is played vertically.

笛子和簫吹出來的聲音一樣嗎?

Do horizontal flute and a vertical flute song alike?

我用這兩種樂器個吹一曲,你就知道它們一不一樣了。

Let me play a piece of music for you with both flutes, and you will know how different they are.

 

Category: Speak Mandarin in 1000 Words | Comments Off on Chinese Classical Music-A