January 8

Take a Guess

猜猜看Take a Guess

林老師每天都看見兩個小朋友在大門前面玩兒。
Every day teacher, Lin sees two children playing at her front door.

有一天,林老師問:「小朋友,你們兩個,誰是哥哥,誰是弟弟?」
One day teacher Lin asked, Hey you two kids, who is the older brother and who is the younger brother?

中中馬上說:「哥哥!我們都不要說,請她猜猜看。」
Zhong Zhong immediately said Ge ge(older brother) Neither of us will tell, let her guess.

林老師笑著說:「啊!我猜到了,他是哥哥,你是弟弟。」
Teacher Lin smiled and said, Ah! I guessed it.  he is the older brother, and you are the younger one.

Category: MeiZhou Chinese
January 6

Making a joke

開玩笑Making a Joke
有一天,爸爸和中中在吃午飯。
One day, daddy and  Zhong-Zhong were eating lunch

爸爸說:「我可以吃兩個包子,還可以喝一杯牛奶。」
Daddy said, I can eat two buns, and (also) drink a glass of milk.

爸爸問中中:「你呢?你可以吃幾個包子?」
Daddy ask Zhong-Zhong: How about you? How many buns can you eat?

中中說:「我不吃包子,我要吃九頭牛,還可以吃很多魚。」
Zhiong-Zhong said, I don’t want to eat buns, I want to eat nine heads of cattle and(also) a lot of fish.

爸爸說:「真的嗎?太可怕了吧!」
Daddy said: Is that so? that’s really horrible!

中中說:「哈哈!我要吃的是動物餅乾嘛!」
Zhong-Zhong said: Ha Ha what I want to eat is animal crackers!

 

 

Category: MeiZhou Chinese
January 5

Mother’s bird’s egg was missing

鳥媽媽的蛋不見了Mother Bird’s egg was missing.

鳥媽媽要生蛋了。 她每天生一個蛋。 到了第四天─

Mother bird laid one egg on each day. But on the fourth day—-

鳥媽媽一看,只有三個蛋,

The mother bird took a look; there were only three eggs in the nest.

就大叫:「不好了! 少了一個! 我要去找! 我要去找! 」

Oh, No !one egg is missing! I am going to find it! She screamed

鳥媽媽在青草地上找,找來找去找不到。

The mother bird looked for the egg on the grass, but she couldn’t find it.

小黃花兒說:「妳看! 小山羊在那兒吃青草,快去問他吧!」

“Look! Said a little yellow flower, “A goat is eating grass over there, why don’t you ask him?”

鳥媽媽問小山羊,有沒有看見她的蛋。 小山羊說:「沒看見。」

The mother bird went asking the goat if he has seen her egg, the goat said he didn’t.

鳥媽媽又去問小黃牛,有沒有看見她的蛋。小黃牛說:「沒看見。」

The mother bird went asking a cow if he has seen her egg, the cow said he didn’t.

鳥媽媽又去問小金魚,有沒有看見她的蛋。小金魚說:「沒看見。」

The mother bird went asking a gold fish if she has seen her egg, the fish said she didn’t.

鳥媽媽又去問小紅馬,有沒有看見她的蛋。小紅馬說:「沒看見。」

The mother bird went asking a red horse if she has seen her egg, the horse said she didn’t.

鳥媽媽找了一天,都沒找到她的蛋。

The mother bird looked her egg all day long, But she couldn’t find it anywhere.

天快黑了,她哭著飛回鳥巢。

It was getting dark, she flew back to her nest crying.

蜘蛛說:「不要哭,哭沒有用,妳好好想一想,那個蛋在哪裡 。」

Spider said “Don’t cry, it’s no use to keep crying, just try to think where the egg could be.”

噢!  鳥媽媽想起來了,她今天沒生蛋,蛋還在肚子里。 The mother bird suddenly remembered that she hasn’t laid any egg today; the egg was still inside of her.

鳥媽媽一用力,就把蛋生下來了。She pushed hard and laid the egg.

啊! 鳥媽媽很高興,她的四個蛋都在鳥巢裡了,一個也沒少。

Wonderful! The mother bird was so happy that all her four eggs were safe in the nest and none of them were missing.

 

Category: MeiZhou Chinese
January 4

Little lamb wants to eat a flower



小羊要吃花兒 Little lamb wants to eat a flower
山上一朵小白花兒, There was a little white flower on the mountain,
小羊要吃她, A little lamb wanted to eat her.
小白花兒哭著說:請你不要吃我!不要吃我!
The little white flower cried and said, Please do not eat me! Do not eat me!
大黃牛看見了,就笑著說: A big yellow ox saw this, He smiled and said
小羊,花兒是看的,不是吃的。Little lamb! Flowers are for looking, not for eating.
你去找青草吃吧!Why don’t you go find some green grass to eat?
小羊想了想,就去找青草吃了。
The little lamb thought for a moment and went on to find green grass to eat.

Category: MeiZhou Chinese
January 3

Teaching Chinese


Paul的爸爸送給Paul一件上衣,上面有三個中文字。
Paul’s father gave Paul a shirt with three Chinese characters on it.
Paul說這三個字念Wall Eye Knee。就是I Love You 。
Paul said these three words read Wall Eye Knee. Which meant “ I Love You.”
可是,中中說:「不對!不對!應該念:「 我 愛 你。」
But, Zhongzhong said: “No! No! You should read: “I love you.”
大家說 :「哇!中中會中文,真了不起。」
Everyone said: “Wow! Zhongzhong can speak Chinese, really amazing.”
老師要中中教大家中文。中中就教他們:日、月、山、人、女,
The teacher wants Zhongzhong to teach everyone Chinese. Zhongzhong taught them: sun, moon, mountains, people, women,
中中又教他們:兒、馬、鳥、魚。
Zhongzhong also taught them: children, horses, birds, and fish.
大家說:「Ah! Easy!Easy!」
Everyone said: “Ah! Easy! Easy!”
中中又把兩個字合起來,變成另外一個字。
Zhongzhong combined the two characters to form another character.
Paul說:「Ah! Magic! Magic!」
Paul said: “Ah! Magic! Magic!”
大家都說:「學中文太好玩了。」
Everyone said, “Learning Chinese is so much fun.”
大家都想學中文。 Everyone wants to learn Chinese.
中中告訴大家:「學中文,四個聲調很重要。」
Zhongzhong told everyone: “To learn Chinese, the four tones are very important.”
中中要大家跟他念:
Zhongzhong asks everyone to repeat after him carefully:
媽媽騎馬,馬慢媽媽罵馬。
Mom rides a horse, and the horse is slow. Mom scolds the horse
大家很用心地念,可是念來念去,還是念得亂七八糟。
Everyone read it very carefully, but after reading it over and over again, it was still a mess.
校長看見大家都叫中中Mom! Mom! Mom!…嚇了一大跳,不知道發生了什麼事?
The principal was shocked when he saw everyone calling Zhongzhong Mom! Mom! Mom!… What happened?

Category: MeiZhou Chinese
January 1

New Year Rhyme

一斤花生 兩斤棗,好運 經常 跟你跑。One pound of peanuts two pounds of dates, Good luck often runs with you.

三斤蘋果 四斤梨,吉祥 和你 不分離。Three pounds of apples four pounds of pears, Luck and you don’t separate.

五斤桔子 六斤蕉,財源滾滾 進腰包。Five pounds of oranges and six pounds of banana, Money rolls into your pockets.

七斤葡萄 八斤橙,願你 心想 事就成Seven pounds of grapes and eight pounds of oranges, May all your wishes come true.

九斤芒果 十斤瓜,願你 天天 樂開花。Nine pounds of mangoes and ten pounds of melons, Wish your happiness blooms every day. Continue reading

Category: Song
January 1

Mother

媽媽 您是一棵 大樹,Mom, you are a big tree

我是樹上的小毛蟲I am the caterpillar on the tree.

我每天吃樹上的葉子I eat the leaves on the tree every day.

媽媽沒有怨言,Mother holds no grudges.

媽媽您這一棵大樹,Mother you are a grand tree.

還是不停的長出新葉子,Still is constantly growing new leaves,

使我成長使我茁壯,Letting me mature and become stronger

媽媽我們感恩您Mother we are grateful. Continue reading

Category: Song