January 3

Teaching Chinese


Paul的爸爸送給Paul一件上衣,上面有三個中文字。
Paul’s father gave Paul a shirt with three Chinese characters on it.
Paul說這三個字念Wall Eye Knee。就是I Love You 。
Paul said these three words read Wall Eye Knee. Which meant “ I Love You.”
可是,中中說:「不對!不對!應該念:「 我 愛 你。」
But, Zhongzhong said: “No! No! You should read: “I love you.”
大家說 :「哇!中中會中文,真了不起。」
Everyone said: “Wow! Zhongzhong can speak Chinese, really amazing.”
老師要中中教大家中文。中中就教他們:日、月、山、人、女,
The teacher wants Zhongzhong to teach everyone Chinese. Zhongzhong taught them: sun, moon, mountains, people, women,
中中又教他們:兒、馬、鳥、魚。
Zhongzhong also taught them: children, horses, birds, and fish.
大家說:「Ah! Easy!Easy!」
Everyone said: “Ah! Easy! Easy!”
中中又把兩個字合起來,變成另外一個字。
Zhongzhong combined the two characters to form another character.
Paul說:「Ah! Magic! Magic!」
Paul said: “Ah! Magic! Magic!”
大家都說:「學中文太好玩了。」
Everyone said, “Learning Chinese is so much fun.”
大家都想學中文。 Everyone wants to learn Chinese.
中中告訴大家:「學中文,四個聲調很重要。」
Zhongzhong told everyone: “To learn Chinese, the four tones are very important.”
中中要大家跟他念:
Zhongzhong asks everyone to repeat after him carefully:
媽媽騎馬,馬慢媽媽罵馬。
Mom rides a horse, and the horse is slow. Mom scolds the horse
大家很用心地念,可是念來念去,還是念得亂七八糟。
Everyone read it very carefully, but after reading it over and over again, it was still a mess.
校長看見大家都叫中中Mom! Mom! Mom!…嚇了一大跳,不知道發生了什麼事?
The principal was shocked when he saw everyone calling Zhongzhong Mom! Mom! Mom!… What happened?

Category: MeiZhou Chinese | Comments Off on Teaching Chinese
December 30

Little lamb wants to eat a flower

小羊要吃花兒 Little lamb wants to eat a flower
山上一朵小白花兒, There was a little white flower on the mountain,
小羊要吃她, A little lamb wanted to eat her.
小白花兒哭著說:請你不要吃我!不要吃我!
The little white flower cried and said, Please do not eat me! Do not eat me!
大黃牛看見了,就笑著說: A big yellow ox saw this, He smiled and said
小羊,花兒是看的,不是吃的。Little lamb! Flowers are for looking, not for eating.
你去找青草吃吧!Why don’t you go find some green grass to eat?
小羊想了想,就去找青草吃了。
The little lamb thought for a moment, and went on to find green grass to eat.

Category: MeiZhou Chinese | Comments Off on Little lamb wants to eat a flower
August 31

Mother Bird’s egg was missing.

鳥媽媽的蛋不見了Mother Bird’s egg was missing.
鳥媽媽要生蛋了。她每天生一個蛋。到了第四天─
Mother bird laid one egg on each day. But on the fourth day—-
鳥媽媽一看,只有三個蛋,
The mother bird took a look; there were only three eggs in the nest.
就大叫:「不好了!少了一個!我要去找!我要去找! 」
Oh, No !one egg is missing! I am going to find it! She screamed
鳥媽媽在青草地上找,找來找去找不到。
The mother bird looked for the egg on the grass, but she couldn’t find it.
小黃花兒說:「妳看!小山羊在那兒吃青草,
快去問他吧!」
“Look! Said a little yellow flower, “A goat is eating grass over there, why don’t you ask him?”
鳥媽媽問小山羊,有沒有看見她的蛋。
小山羊說:「沒看見。」
The mother bird went asking the goat if he has seen her egg, the goat said he didn’t.
鳥媽媽又去問小黃牛,有沒有看見她的蛋。
小黃牛說:「沒看見。」
The mother bird went asking a cow if he has seen her egg, the cow said he didn’t.
鳥媽媽又去問小金魚,有沒有看見她的蛋。
小金魚說:「沒看見。」
The mother bird went asking a gold fish if she has seen her egg, the fish said she didn’t.
鳥媽媽又去問小紅馬,有沒有看見她的蛋。
小紅馬說:「沒看見。」
The mother bird went asking a red horse if she has seen her egg, the horse said she didn’t.
鳥媽媽找了一天,都沒找到她的蛋。
The mother bird looked her egg all day long, But she couldn’t find it anywhere.
天快黑了,她哭著飛回鳥巢。
It was getting dark, she flew back to her nest crying.
蜘蛛說:「不要哭,哭沒有用,妳好好想一想,那個蛋在哪裡。」
Spider said “Don’t cry, it’s no use to keep crying, just try to think where the egg could be.”
噢! 鳥媽媽想起來了,她今天沒生蛋,蛋還在肚子裡。The mother bird suddenly remembered that she hasn’t laid any egg today; the egg was still inside of her.
鳥媽媽一用力,就把蛋生下來了。
She pushed hard and laid the egg.
啊!鳥媽媽很高興,她的四個蛋都在鳥巢裡了,
一個也沒少。
Wonderful! The mother bird was so happy that all her four eggs were safe in the nest and none of them were missing.

Category: MeiZhou Chinese | Comments Off on Mother Bird’s egg was missing.
August 3

Puppy’s Breakfast

小狗的早飯Puppy’s Breakfast
小小問:媽媽,這隻小狗是哪裡來的?
Mom, where did this Poppy come from/ asked Xiao-Xiao
媽媽說:這是爸爸的朋友言叔叔送我們的
Your dad ‘s friend, Uncle Yen, gave him to us as a gift. Mom said.
小小說:來! 我們交個朋友,我會天天餵你吃早飯。
Come on, let’s be friends. I will feed you breakfast everyday Xiao Xiao said the puppy.
有一天早上,小小起來晚了,他來不及餵小狗就上學了。 One morning, Xiao-Xiao got up late. He went to school without feeding the puppy.
小小從學校回家,立刻打開冰箱拿點心吃,小狗餓的汪汪叫。 The minute Xiao-Xiao returned home from school. he opened the refrigerator and get some snacks to eat. The puppy was hungry and be barked.
小小說:哎呀,我忘了餵你,對不起! 讓你餓了一天。
Ah, I forgot to feed you. I am sorry that you have been hungry the entire day! Xiao-Xiao said.
小小說:別急! 慢慢吃,我以後會記得天天餵你。
Don’t rush! Take it easy! I will remember to see you every day. Xiao-Xiao said,
小狗想:是嗎? 如果你再忘了,那我怎麼辦呢?
Yeah right! What if you forget to feed me again? what am I going to do? that Puppy thought.

 

Category: MeiZhou Chinese | Comments Off on Puppy’s Breakfast
August 2

My Friends and I

我和我的朋友My Friend and I

我姓言, 我叫言立明, My last name is Yen, my name is Yen Li-Ming

大家都叫我明明。and everyone calls me Ming-Ming.

我是中文學校一年級的學生,我喜歡我的學校。I am a first grade student at the Chinese school, and I like my school.

這位是林友友,大家都叫他友友,他是我的好朋友。That is Lin You-You, everyone calls him You-You, and he is my good friend.

那位是江禾中, 大家都叫他中中,他也是我的好朋友。 That is Jiang He-Zhong, everyone calls him Zhong-Zhong, and he is also my good friend.
Continue reading

Category: MeiZhou Chinese | Comments Off on My Friends and I
August 1

What is a Friend?

什麼是朋友?What is a Friend?

朋友就是——-你喜歡的人,也是喜歡你的人。A friend is—- Someone you like, who also likes you.

有的朋友是男孩兒 Some friends are boys,

有的朋友是女孩兒 Some are girls.

朋友也可能是—-一隻貓 一隻狗 或是一隻小老鼠A friend can also be—– A cat,A  dog,   Or a little mouse

學校里有許多同學There are lots of classmates at school

有時候,你也許覺得:「我沒有朋友! 」Sometimes, you may feel : I don’t have a single friend

別急! 別急! 慢慢來!Don’t be anxious! Don’t worry! Take it easy!

你一定會交到許多好朋友。You will make lots of good friends in no time.

Continue reading

Category: MeiZhou Chinese | Comments Off on What is a Friend?
July 2

Mirror

我看你,你也看我。
When I look at you, you look at me too.
我笑你也笑,
When I smile, you smile too.
我哭你也哭。
When I cry, you cry too
我走了,你也不見了。
When I leave, You disappear too Continue reading

Category: MeiZhou Chinese | Comments Off on Mirror