王先生，我在這裡，請走這邊。Mr. Wong I’m over here。 please go this way.
張秘書，你怎麼來了？Secretary Chang, how did you get here?
是公司派我來接你們的。 一路上飛機還平穩嗎？Our company sent me to pick you up. Did you have a smooth fight the freight?
很不平穩，我太太暈機，吐得很厲害。The fright was not smooth at all. My wife got airsick and the vomited terribly.
沒什麼關係了，飛機一降落我就全好了。That’s all right. I feel much better after lending.
海關檢查行李順利嗎？Did you get through customs okay?
Since we didn’t have any taxable items, we got through pretty quickly.
車子在外頭等著，我先送兩位去旅館休息吧。Our car is waiting outside. I will take your two to your hotel for a rest.
There are a lot of passengers on this flight. Hurry to check in.
No rush. There is another two hours before our plane takes off. Take it easy.
Give me your passport. I’ll go(to)check in.
Are you going to send all of our luggage?
It would be better to send all of it. The less we carry the better.
But, I want to bring the skin care products with me.
A 別忘了超過100毫升的液體，不能帶上飛機！Oh please! Don’t you remember liquids over 100ml aren’t allowed to bring to the airplane?
Your skin care products will be thrown away.
F 等我一下！ 把它們放在行李。
Right. I do forget. Wait a second. I’ll put these products to my luggage’s to send.
E 這就對了！ That’s right.
Please reserve an aisle seat for me.
All down. Now it’s time to check our luggage.
Is it still too early to get to the boarding room?
F 機場那麼大，候機室很遠，The airport is very big and the gate is far away.
C 還是先進去吧！We’d better go earlier.